Ансамбль “Акунк“ - Адикой (Армянская народная песня)

Русский перевод текста: Сирарпи Енгибарян (Սիրարփի Ենգիբարյան). Армянская народная плясовая песня «Адикой» (Հադիկոյ) в исполнении ансамбля «Акунк» (Ակունք). Исполняют Арег Микаэлян (Արեգ Միքայելյան) и Анна Товмасян (Աննա Թովմասյան). Текст на армянском языке (հայերեն): For English look at this address: Песня поется от лица влюбленной девушки: она рассказывает о том, что вершина горы Алагяз (Арагац) уже давно покрыта снегом, а ее любимый спит под горой. Она несла покушать крестьянам, которые пашут землю или пасут овец на склонах горы, но вдруг увидела любимого и повернула обратно: насколько камениста гора Арагац, настолько сильна тоска влюбленных по друг другу. Она зовет своего любимого в гумна, чтобы придаваться любовным ласкам. Песня изобилует рефренами «Адикой наник нанарэ» и «Джаникой наник нанарэ». Транслитерация текста: Alagyaz bardzr sarin, Hadikoy nanik nanare՛, Dzounn ijel e katarin, Janikoy nanik nanare՛. Alagy
Back to Top