Фраза all to pot это сленговое выражение, которое используется в английском языке для обозначения неудачи, провала
видео из курса:
Сленговая фраза “All to Pot“: Значение и Происхождение
Фраза “all to pot“ — это сленговое выражение, которое используется в английском языке для обозначения неудачи, провала или ситуации, которая пошла наперекосяк. Чаще всего её можно услышать в разговорной речи, особенно в Британии, и она служит для описания случаев, когда что-то испортилось или закончилось не так, как планировалось.
Значение фразы
Когда кто-то говорит, что что-то “went all to pot,“ это означает, что ситуация стала плохой, результаты оказались неудовлетворительными или что-то пошло не так. Смысл этой фразы можно выразить следующими словами:
Потерпеть неудачу
Облажаться
Слиться
Испортиться
Примеры использования:
After all the hard work, the project went all to pot when the budget was cut. — “После всех усилий проект провалился, когда бюджет был урезан.“
Their plans for the weekend went all to pot due to the bad weather. — “Их планы на выходные испортились из-за плохой погоды.“
Происхождение фразы
Происхождение выражения “all to pot“ связано с тем, что “pot“ в староанглийском языке использовалось для обозначения котла или контейнера, в котором варили пищу. В контексте фразы можно предположить, что “всё в котел“ указывает на то, что всё пошло не так и стало бесполезным.
Фраза также могла развиться из других выражений, таких как “to go to pot,“ которое использовалось для описания продуктов или вещей, которые пришли в негодность или были выброшены.
Использование в современном языке
Сегодня “all to pot“ используется как в разговорной речи, так и в письменной форме. Это выражение может встречаться в новостях, блогах, социальных сетях и литературе. Оно стало частью неформального общения и помогает выразить разочарование или недовольство по поводу неудачи.
Например:
I had everything planned for my vacation, but then the hotel canceled my reservation, and it all went to pot. — “Я всё спланировал для отпуска, но потом отель отменил мою бронь, и всё пошло наперекосяк.“
Заключение
Фраза “all to pot“ является распространённым сленговым выражением в английском языке, которое описывает неудачу или ситуацию, которая испортилась. Несмотря на своё неформальное происхождение, это выражение широко используется и понятно многим носителям языка.
12 views
1286
487
3 days ago 00:00:55 3
У ДЖУДЖУ ЕСТЬ ВСЁ! | Кавер на анимацию Brawl Stars. (Brawl Stars Russian Cover)
5 days ago 00:03:46 7
“Animal“ переводится как “животное“: перевод, транскрипция, произношение, примеры
5 days ago 00:03:22 9
“Annoyed“ переводится как “раздражённый“, “недовольный“, “обиженный“.
5 days ago 00:16:38 1
Молодёжный сленг и значение: Bugger all - Курс английского для начинающих, без базовых знаний. Quizlet карточки
5 days ago 00:14:51 1
Молодежные слова: All to pot Потерпеть неудачу, облажаться, слиться Курс английского от простого к сложному - Квизлет карточки
5 days ago 00:30:40 5
HAVE HAD WITH HAS ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ Рандомно для закрепления : Понимание и использование
5 days ago 00:30:40 4
29 HAVE HAD HAS РАНДОМНО для закрепления / Фразовые глаголы
5 days ago 01:00:19 10
№19 HAVE HAD HAS - Фразовые глаголы в английском языке — это комбинации глаголов с предлогами или наречиями
6 days ago 00:03:11 9
Как будет по-английски «один»? Погрузись в мир слова alone и используй его уже через 3 минуты 🌟
6 days ago 00:01:10 1.4K
В ОДНОМ ЛИЦЕ / The Office S02 E04 / Фразы Сразу
6 days ago 00:03:58 1
Что значит all right? Перевод, примеры на английском и русском
6 days ago 00:03:04 1
Что значит all? Перевод, примеры на английском и русском
6 days ago 00:03:04 20
Значение и перевод слова all - транскрипция, произношение, примеры
6 days ago 00:03:33 13
Значение и перевод слова alive - транскрипция, произношение, примеры
6 days ago 00:02:55 4
Значение и перевод слова alcohol - транскрипция, произношение, примеры
6 days ago 00:03:35 19
Значение и перевод слова album - транскрипция, произношение, примеры
6 days ago 00:03:51 6
Значение и перевод слова alarm - транскрипция, произношение, примеры
2 weeks ago 00:08:57 3
Фраза “What is this all about?“ — “В чём дело?“, “Что происходит?“, “Что это значит?“.
2 weeks ago 00:09:09 2
“Why bother?“ переводится как “Зачем беспокоиться?“ или “Зачем это делать?“.
2 weeks ago 00:09:07 4
“Why would you do that?“ переводится как “Почему бы тебе это делать?“ или “Зачем ты это делаешь?“
2 weeks ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:09:07 6
Why would you do that? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:07:07 19
Is it worth it? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:24:35 18
[All About Cinema Forever] 💥💥💥Шокирующие тайны 💥 В джазе только девушки 💥Раскрываем не рассказанную правду Уникальные кадры.💥💥💥