Фраза “What are you up to?“ (Чем ты занят?) — это популярное и неформальное выражение в разговорном английском языке
Пройти курс английского в ВК:
Другие вопросительные фразы можно прокачать тут:
Узнать содержание курса:
Разговорный английский: Фраза “What are you up to?“
Фраза “What are you up to?“ (Чем ты занят?) — это популярное и неформальное выражение в разговорном английском языке, которое используется для запроса о делах, планах или текущих занятиях собеседника. В этой статье мы подробно рассмотрим значение фразы, контексты её использования и приведём множество примеров.
Значение фразы “What are you up to?“
Фраза “What are you up to?“ используется для:
Запроса информации о том, чем занимается собеседник в данный момент.
Проявления интереса к делам и планам собеседника.
Начала разговора и создания неформальной атмосферы общения.
Контексты использования фразы
В неформальной беседе с друзьями.
При встрече с знакомыми.
Когда вы хотите узнать о планах собеседника.
Примеры использования
1. В дружеской беседе
A: “Hey! What are you up to this weekend?“
B: “I’m planning to go hiking. Want to join?“
(Привет! Чем ты занят в эти выходные? Я планирую пойти в поход. Хочешь присоединиться?)
2. При встрече с коллегой
A: “What are you up to during lunch?“
B: “I’m just going to grab a quick bite. How about you?“
(Чем ты занят во время обеда? Я просто собираюсь быстро перекусить. А ты?)
3. В разговоре с семьей
A: “What are you up to, sweetheart?“
B: “Just finishing my homework.“
(Чем ты занят, дорогой? Просто заканчиваю домашнее задание.)
4. В повседневной жизни
A: “What are you up to tonight?“
B: “I have a movie night planned with friends.“
(Чем ты занят сегодня вечером? У меня запланирован вечер кино с друзьями.)
Альтернативные выражения
Существует несколько альтернативных выражений, которые могут передавать схожее значение:
“What are you doing?“ (Что ты делаешь?)
“How’s it going?“ (Как дела?)
“What’s going on?“ (Что происходит?)
“What’s up?“ (Что нового?)
Примеры альтернативных выражений
1. Использование “What are you doing?“
A: “What are you doing after work?“
B: “I’m heading to the gym.“
(Что ты делаешь после работы? Я иду в спортзал.)
2. Использование “How’s it going?“
A: “Hey! How’s it going?“
B: “Pretty good! Just busy with school.“
(Привет! Как дела? Всё хорошо! Просто занят учёбой.)
Заключение
Фраза “What are you up to?“ — это отличный способ начать разговор и узнать, чем занимается ваш собеседник. Она широко используется в неформальных беседах и помогает установить контакт, а также проявить интерес к жизни других людей.
Теперь, когда вы знаете, как и когда использовать “What are you up to?“, вы сможете легко поддерживать разговор и создавать более близкие отношения с друзьями и знакомыми.
7 views
307
88
5 days ago 00:07:47 12
“What is the difference?” “В чём разница? ”
5 days ago 00:06:01 1
[Мэйхэм] 10 Фраз Английского Языка - Ты Обязан Знать!
5 days ago 01:00:29 8
4 ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
5 days ago 01:00:19 8
Фразовые глаголы с have, has и had: ключ к естественной речи на английском
5 days ago 00:30:40 3
HAVE HAD WITH HAS ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ Рандомно для закрепления : Понимание и использование
5 days ago 00:30:40 3
29 HAVE HAD HAS РАНДОМНО для закрепления / Фразовые глаголы
6 days ago 00:04:24 1
Как писать разными шрифтами в WhatsApp? 9 РАЗНЫХ ШРИФТОВ!
6 days ago 00:03:52 9
Как будет по-английски «поражён»? Начни использовать уже через 3 минуты слово amazed! 😲
1 week ago 01:01:16 11.9K
WHAT A FACT | Управление личной стратегией и стратегией в бизнесе | Вадим Брежнев — стратегический консультант
2 weeks ago 00:07:58 24
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“
2 weeks ago 00:07:58 7
Вопросительная фраза “What will you do about it?“ — “Что ты с этим будешь делать?“
2 weeks ago 00:07:27 3
Вопросительная фраза “What do you make of this?“ — “Что ты об этом думаешь?“
2 weeks ago 00:07:30 4
“What do you mean?“ переводится как “Что ты имеешь в виду?“ или “Что ты хочешь сказать?“.
2 weeks ago 00:06:51 2
“What do you think?“ переводится как “Что ты думаешь?“ или “Как ты думаешь?“.
2 weeks ago 00:08:57 3
Фраза “What is this all about?“ — “В чём дело?“, “Что происходит?“, “Что это значит?“.
2 weeks ago 00:09:09 2
“Why bother?“ переводится как “Зачем беспокоиться?“ или “Зачем это делать?“.
2 weeks ago 00:09:07 3
“Why would you do that?“ переводится как “Почему бы тебе это делать?“ или “Зачем ты это делаешь?“
2 weeks ago 00:08:35 2
Вопросительная фраза “What’s your next move?“ — “Какой у тебя следующий шаг?“
2 weeks ago 00:07:07 4
“Is it worth it?“ можно перевести на русский как “Это того стоит?“ или “Стоит ли это того?“
2 weeks ago 00:07:27 18
What do you make of this? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:07:30 17
What do you mean? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:06:51 10
What do you think? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:08:57 13
What is this all about? Разговорные вопросительные предложения.
2 weeks ago 00:09:09 8
Фраза “Why bother?“ переводится на русский язык как “Зачем беспокоиться?“ , “Зачем утруждаться?“.