“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“

Это видео из пошагового курса английского: 1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“ Начало курса тут: Вопросительная фраза “What are you going to do?“ — “Что ты собираешься делать?“ Фраза “What are you going to do?“ — это распространённый вопрос в английском языке, который используется для того, чтобы узнать о планах или намерениях собеседника на будущее. Этот вопрос обычно задаётся, когда человек находится в ситуации выбора или должен принять какое-то решение, и вы хотите узнать, какой шаг он предпримет. 1. Перевод и значение “What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“ или “Что ты будешь делать?“. Это прямой вопрос, направленный на получение информации о действиях или решениях собеседника в будущем. 2. Когда использовать “What are you going to do?“ Фразу “What are you going to do?“ можно использовать в различных ситуациях: Когда вы хотите узнать, что человек планирует сделать в будущем: Пример: “You’re not happy with your job. What are you going to do?“ — «Ты не доволен своей работой. Что ты собираешься делать?» Когда собеседник сталкивается с проблемой или трудной ситуацией, и вы хотите узнать, как он планирует её решить: Пример: “You’ve missed the deadline. What are you going to do?“ — «Ты пропустил срок. Что ты собираешься делать?» Когда кто-то не решается или не уверен, что делать дальше: Пример: “You’re stuck at the crossroads. What are you going to do?“ — «Ты застрял на распутье. Что ты собираешься делать?» Когда хотите узнать о планах человека в ответ на какие-то изменения или новости: Пример: “They’ve changed the plans. What are you going to do?“ — «Они изменили планы. Что ты будешь делать?» 3. Аналоги и похожие фразы “What are you going to do?“ можно заменить другими вопросами в зависимости от контекста. Вот несколько аналогичных выражений: 3.1. “What will you do?“ — «Что ты сделаешь?» Этот вопрос используется, когда вы хотите узнать, что человек сделает в будущем или как он решит проблему. Это тоже прямой вопрос, но без акцента на текущие планы, а скорее на действие, которое будет выполнено. Пример: “You’ve been given an opportunity. What will you do?“ — «Тебе дали возможность. Что ты сделаешь?» 3.2. “What’s your plan?“ — «Какой у тебя план?» Этот вопрос более конкретно спрашивает о плане действий, который собеседник разрабатывает. Пример: “You’re traveling to a new country. What’s your plan?“ — «Ты едешь в новую страну. Какой у тебя план?» 3.3. “What are you planning to do?“ — «Что ты планируешь делать?» Это ещё одна альтернатива, которая акцентирует внимание на намерениях и будущих действиях собеседника. Пример: “There’s a lot of work left to do. What are you planning to do?“ — «Осталось много работы. Что ты планируешь делать?» 3.4. “What’s next?“ — «Что дальше?» Этот вопрос используется, когда хочется узнать, какие шаги будут предприняты после текущего события или действия. Пример: “You finished your project. What’s next?“ — «Ты закончил проект. Что дальше?» 3.5. “What’s your next step?“ — «Какой твой следующий шаг?» Этот вопрос часто используется, когда нужно узнать, какие дальнейшие действия собеседник собирается предпринять. Пример: “You’re almost done with the task. What’s your next step?“ — «Ты почти закончил задачу. Какой твой следующий шаг?» 4. Перевод и использование в разных контекстах Фраза “What are you going to do?“ широко используется в разных контекстах. Вот несколько примеров с переводом: Пример 1: План на будущее Английский: “The team didn’t make it to the finals. What are you going to do now?“ Перевод: «Команда не вышла в финал. Что ты будешь делать теперь?» Пример 2: Решение проблемы Английский: “You’ve lost your keys. What are you going to do?“ Перевод: «Ты потерял ключи. Что ты собираешься делать?» Пример 3: Новый выбор Английский: “They gave you two options. What are you going to do?“ Перевод: «Они дали тебе два варианта. Что ты собираешься делать?» Пример 4: Отсутствие действий Английский: “You’ve been waiting for hours. What are you going to do?“ Перевод: «Ты ждёшь уже несколько часов. Что ты собираешься делать?» 5. Ответы на вопрос “What are you going to do?“ Ответы на “What are you going to do?“ могут варьироваться в зависимости от ситуации. Вот несколько примеров: “I’m going to talk to my boss about it.“ — «Я собираюсь поговорить об этом с начальником.» “I’ll figure something out.“ — «Я что-нибудь придумаю.» “I don’t know yet, but I’ll make a decision soon.“ — «Пока не знаю, но скоро приму решение.» “I’ll just wait and see.“ — «Я просто подожду и посмотрю.» “I’m going to call my friend for advice.“ — «Я собираюсь позвонить другу за советом.» 6. Синонимы фразы “What are you going to do?“ Есть несколько синонимов, которые могут быть использованы вместо “What are you going to do?“ в зависимости от конт
Back to Top