“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“, “Что ты будешь делать?“
Это видео из пошагового курса английского:
1200 часов, 1400 видео: “С нуля до продвинутого за год“
Начало курса тут:
Вопросительная фраза “What are you going to do?“ — “Что ты собираешься делать?“
Фраза “What are you going to do?“ — это распространённый вопрос в английском языке, который используется для того, чтобы узнать о планах или намерениях собеседника на будущее. Этот вопрос обычно задаётся, когда человек находится в ситуации выбора или должен принять какое-то решение, и вы хотите узнать, какой шаг он предпримет.
1. Перевод и значение
“What are you going to do?“ переводится как “Что ты собираешься делать?“ или “Что ты будешь делать?“. Это прямой вопрос, направленный на получение информации о действиях или решениях собеседника в будущем.
2. Когда использовать “What are you going to do?“
Фразу “What are you going to do?“ можно использовать в различных ситуациях:
Когда вы хотите узнать, что человек планирует сделать в будущем:
Пример: “You’re not happy with your job. What are you going to do?“ — «Ты не доволен своей работой. Что ты собираешься делать?»
Когда собеседник сталкивается с проблемой или трудной ситуацией, и вы хотите узнать, как он планирует её решить:
Пример: “You’ve missed the deadline. What are you going to do?“ — «Ты пропустил срок. Что ты собираешься делать?»
Когда кто-то не решается или не уверен, что делать дальше:
Пример: “You’re stuck at the crossroads. What are you going to do?“ — «Ты застрял на распутье. Что ты собираешься делать?»
Когда хотите узнать о планах человека в ответ на какие-то изменения или новости:
Пример: “They’ve changed the plans. What are you going to do?“ — «Они изменили планы. Что ты будешь делать?»
3. Аналоги и похожие фразы
“What are you going to do?“ можно заменить другими вопросами в зависимости от контекста. Вот несколько аналогичных выражений:
3.1. “What will you do?“ — «Что ты сделаешь?»
Этот вопрос используется, когда вы хотите узнать, что человек сделает в будущем или как он решит проблему. Это тоже прямой вопрос, но без акцента на текущие планы, а скорее на действие, которое будет выполнено.
Пример: “You’ve been given an opportunity. What will you do?“ — «Тебе дали возможность. Что ты сделаешь?»
3.2. “What’s your plan?“ — «Какой у тебя план?»
Этот вопрос более конкретно спрашивает о плане действий, который собеседник разрабатывает.
Пример: “You’re traveling to a new country. What’s your plan?“ — «Ты едешь в новую страну. Какой у тебя план?»
3.3. “What are you planning to do?“ — «Что ты планируешь делать?»
Это ещё одна альтернатива, которая акцентирует внимание на намерениях и будущих действиях собеседника.
Пример: “There’s a lot of work left to do. What are you planning to do?“ — «Осталось много работы. Что ты планируешь делать?»
3.4. “What’s next?“ — «Что дальше?»
Этот вопрос используется, когда хочется узнать, какие шаги будут предприняты после текущего события или действия.
Пример: “You finished your project. What’s next?“ — «Ты закончил проект. Что дальше?»
3.5. “What’s your next step?“ — «Какой твой следующий шаг?»
Этот вопрос часто используется, когда нужно узнать, какие дальнейшие действия собеседник собирается предпринять.
Пример: “You’re almost done with the task. What’s your next step?“ — «Ты почти закончил задачу. Какой твой следующий шаг?»
4. Перевод и использование в разных контекстах
Фраза “What are you going to do?“ широко используется в разных контекстах. Вот несколько примеров с переводом:
Пример 1: План на будущее
Английский: “The team didn’t make it to the finals. What are you going to do now?“
Перевод: «Команда не вышла в финал. Что ты будешь делать теперь?»
Пример 2: Решение проблемы
Английский: “You’ve lost your keys. What are you going to do?“
Перевод: «Ты потерял ключи. Что ты собираешься делать?»
Пример 3: Новый выбор
Английский: “They gave you two options. What are you going to do?“
Перевод: «Они дали тебе два варианта. Что ты собираешься делать?»
Пример 4: Отсутствие действий
Английский: “You’ve been waiting for hours. What are you going to do?“
Перевод: «Ты ждёшь уже несколько часов. Что ты собираешься делать?»
5. Ответы на вопрос “What are you going to do?“
Ответы на “What are you going to do?“ могут варьироваться в зависимости от ситуации. Вот несколько примеров:
“I’m going to talk to my boss about it.“ — «Я собираюсь поговорить об этом с начальником.»
“I’ll figure something out.“ — «Я что-нибудь придумаю.»
“I don’t know yet, but I’ll make a decision soon.“ — «Пока не знаю, но скоро приму решение.»
“I’ll just wait and see.“ — «Я просто подожду и посмотрю.»
“I’m going to call my friend for advice.“ — «Я собираюсь позвонить другу за советом.»
6. Синонимы фразы “What are you going to do?“
Есть несколько синонимов, которые могут быть использованы вместо “What are you going to do?“ в зависимости от конт