DDR Hymne - Auferstanden aus Ruinen - Text Deutsch English Русский

Nationalhymne der DDR – Auferstanden aus Ruinen „Auferstanden aus Ruinen” war der Titel der Nationalhymne der Deutschen Demokratischen Republik. Der Text der Hymne stammt von Johannes R. Becher, die Melodie komponierte Hanns Eisler. Der Text der Nationalhymne folgt (bis auf die letzte Zeile) dem Versmaß der österreichischen Kaiserhymne. Text der DDR Nationalhymne 1. Strophe Auferstanden aus Ruinen Und der Zukunft zugewandt, Laß uns dir zum Guten dienen, Deutschland, einig Vaterland. Alte Not gilt es zu zwingen, Und wir zwingen sie vereint, Denn es muß uns doch gelingen, Daß die Sonne schön wie nie Über Deutschland scheint. 2. Strophe Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden, Reicht den Völkern eure Hand. Wenn wir brüderlich uns einen, Schlagen wir des Volkes Feind! Laßt das Licht des Friedens scheinen, Daß nie eine Mutter mehr Ihren Sohn beweint. 3. Strophe Laßt uns pflügen, laßt uns bauen, Lernt und schafft wie nie zuvor, Und der eignen Kraft vertrauend, Steigt ein frei Geschlecht empor. Deutsche Jugend, bestes Streben Unsres Volks in dir vereint, Wirst du Deutschlands neues Leben, Und die Sonne schön wie nie Über Deutschland scheint. --- Национальный гимн ГДР - Восставший из руин “Восставшие из руин“ - название национального гимна Германской Демократической Республики. Текст гимна написал Иоганнес Р. Бехер, мелодию сочинил Ханнс Эйслер. Текст национального гимна повторяет (за исключением последней строки) метр австрийского имперского гимна. Текст государственного гимна ГДР 1-й куплет Восставший из руин И повернулся лицом к будущему, Будем служить тебе хорошо, Германия, объединенное отечество. Старые невзгоды нужно преодолевать, И мы заставим их вместе Ибо мы должны преуспеть Чтобы солнце светило Сияет над Германией. Строфа 2 Счастье и мир да будут дарованы Германия, наша родина. Весь мир жаждет мира, Протяни руку помощи народам Если мы объединимся как братья, Давайте нанесем удар по врагу народа! Пусть сияет свет мира, Что никогда больше мать Оплакивайте ее сына. Строфа 3 Давайте пахать, давайте строить, Учитесь и творите как никогда раньше, И уповать на собственные силы Свободная раса восстанет. Немецкая молодежь, стремящаяся к лучшему Наш народ объединился в тебе, Вы станете новой жизнью Германии, И солнце будет светить Сияет над Германией. --- National Anthem of the GDR - Risen from Ruins “Risen from Ruins“ was the title of the national anthem of the German Democratic Republic. The text of the anthem was written by Johannes R. Becher, the melody was composed by Hanns Eisler. The text of the national anthem follows (except for the last line) the meter of the Austrian imperial anthem. Text of the GDR national anthem 1st verse Risen from the ruins And turned towards the future, Let us serve thee well, Germany, united fatherland. Old adversity is to be forced, And we’ll force them together For we must succeed That the sun may shine Shines over Germany. Strophe 2 Happiness and peace be granted Germany, our fatherland. All the world longs for peace, Reach out your hand to the nations If we unite as brothers, Let us strike at the enemy of the people! Let the light of peace shine, That never more a mother Weep for her son. Strophe 3 Let us plough, let us build, Learn and create as never before, And trust in our own strength A free race will rise. German youth, best striving Of our people united in you, You will be Germany’s new life, And the sun will shine Shines over Germany.
Back to Top