Анаит Григорян: Япония, Достоевский и переводы

За последние годы японская литература завоевала признание, и интерес к ней продолжает расти. Разбираемся вместе с экспертом, почему это происходит, каких авторов сейчас читают и на какие темы пишут. “Кузнечик“: Котаро Исака ― второй Харуки Мураками? Зачем автор написал приквел «Кузнечик» к сатирическому триллеру «Поезд убийц»? Почему Япония доверила адаптацию национального бестселлера Голливуду? Удалось ли режиссеру, съемочной группе, и в особенности Брэду Питту, передать идейный смысл романа в фильме «Быстрее пули»? С какими трудностями пришлось столкнуться при переводе произведений на русский язык?
Back to Top