Седей Эждиця, Седей Салыця (Очарована, Околдована) (текст) - Олёш

Перевод: Вера Алексеева Музыка: Михаил Звездинский Мороюткось: Седей эждиця, седей салыця, Паксясо варма марто тон киштиця, Мазый тейтерне, сэтьме ды пелиця, Сехте питней монь седейсэм эриця! Аволь нусманя, аволь пейдиця, Теке чопода менельстэ валгиця. Тон монень – теке моро урьвакстыцянь, Теке теште – сех мазыйстэ цитниця. Прям комавтса тонть мазычить икеле, Кутмордатан мон вечкезь ды кеместэ. Лембе валсо, вановтсо ды сельведсэ Тонть эждятан, монь ламбамо пизёлнэ... Мезесь максови – се а саеви, Мезесь а паро – кадык сон стувтови... Мейсь тон авардят, мазыйне тейтерне? Эли те монень ансяк маряви? *** Очарована, Околдована Слова: Николай Заболоцкий Музыка: Михаил Звездинский Припев: Очарована, околдована, С ветром в поле когда-то повенчана. Вся ты словно в оковы закована, Драгоценная ты моя женщина Не веселая, не печальная, Словно с темного неба сошедшая, Ты и песнь моя обручальная, И звезда ты моя сумасшедшая. Я склонюсь над твоими коленями, Обниму их с неистовой силою. И слезами, и стихотвореньями Обожгу тебя, добрую милую. Что не сбудется - позабудется, Что не вспомнится, то не исполнится. Так чего же ты плачешь, красавица, Или мне это всё просто чудится.
Back to Top