Перевод: Вера Алексеева
Музыка: Михаил Звездинский
Мороюткось:
Седей эждиця, седей салыця,
Паксясо варма марто тон киштиця,
Мазый тейтерне, сэтьме ды пелиця,
Сехте питней монь седейсэм эриця!
Аволь нусманя, аволь пейдиця,
Теке чопода менельстэ валгиця.
Тон монень – теке моро урьвакстыцянь,
Теке теште – сех мазыйстэ цитниця.
Прям комавтса тонть мазычить икеле,
Кутмордатан мон вечкезь ды кеместэ.
Лембе валсо, вановтсо ды сельведсэ
Тонть эждятан, монь ламбамо пизёлнэ...
Мезесь максови – се а саеви,
Мезесь а паро – кадык сон стувтови...
Мейсь тон авардят, мазыйне тейтерне?
Эли те монень ансяк маряви?
***
Очарована, Околдована
Слова: Николай Заболоцкий
Музыка: Михаил Звездинский
Припев:
Очарована, околдована,
С ветром в поле когда-то повенчана.
Вся ты словно в оковы закована,
Драгоценная ты моя женщина
Не веселая, не печальная,
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда ты моя сумасшедшая.
Я склонюсь над твоими коленями,
Обниму их с неистовой силою.
И слезами, и стихотвореньями
Обожгу тебя, добрую милую.
Что не сбудется - позабудется,
Что не вспомнится, то не исполнится.
Так чего же ты плачешь, красавица,
Или мне это всё просто чудится.