Sonnet 140 Be wise as thou art cruel, by William Shakespeare, read by Genia Ermolchenko
Евгения Ермольченко читает сонет 140 Будь так умна как зла
#sonnet140 #shakespeare #ermolchenko #ермольченко #sonnet #сонет140 #сонет #шекспир #poetry #bewise
Будь так же мудра, как жестока; не дави
на моё безмолвное терпение слишком большим презрением,
покуда тоска не снабдила меня СЛОВАМИ, а СЛОВА не выразили
в полной мере мою боль, нуждающаяся в жалости.
Если бы я мог научить тебя благоразумию, было бы лучше,
если бы ты (пусть не любя) но, любовь моя, хотя бы говорила, что
любишь;
так ворчливые больные, когда их смерти близки,
не приемлют от врачей никаких новостей, кроме обещаний
здоровья.
Ведь если я отчаюсь, я могу сойти с ума
и в своем безумии могу дурно говорить о тебе,
а в наше время этот извращенный мир стал таким дурным,
что безумным клеветникам верят безумные уши.
Чтобы со мной не случилось так, чтобы ты не была оклеветана,
направляй свой взгляд на ме
1 view
194
49
12 months ago 00:04:14 1
President Yoon, King Charles quote poetry, toast future bilateral friendship at Royal banquet ...
1 year ago 02:21:31 3
SHAKESPEARE’S SONNETS - Robert WIlson - Performed in German and English - 2009 - 4K
2 years ago 00:01:18 1
Sonnet 140 Be wise as thou art cruel
2 years ago 00:20:33 1
Galina Vishnevskaya & Dmitri Shostakovich play Shostakovich Satires - video
4 years ago 00:01:02 7
Sonnet 140 Stasa Nikolic, University of Arts in Belgrad, Serbia