あたらよ— 僕は… 《中日歌詞字幕》 我內心的糟糕念頭 第二季 OP [AMV]
原mv網址:
🐱如果有版權問題,請通知
🐱I just translate,No commercial use
如果喜歡我的影片,請訂閱我的頻道
會不定時更新
————————————————————————————
甜到要得糖尿病🍬🍬 尖叫ㄚㄚㄚ😍😍
哭ㄚ😭回看發現有些地方沒剪好
抱歉了各位大大,加減看唄(下跪🧎♀️)
❗️❗️❗️
2:35~2:37 字幕變更
僕は自分を特別だと思っていた
我曾認為自己是特別的存在
歌詞:
君が僕に見せてくれた
你讓我看見
世界はとても綺麗だったな
這世界如此美麗
書架の隙間に住まう 一輪の花は
在書架的狹隙間綻放著一朵花
僕には届かぬ存在で
對我來說是無法觸及的存在
言葉の奥に住まう
隱藏在言語深處的
本音の種はもう
真心話的種子
日の目も浴びずに枯れていた
還未曾見到陽光也就枯萎了
周りと比べてはまた
和周圍的人相比後
自己嫌悪落ちてく
再度陷入自我厭惡
怖くなるんだそれでも
即使陷入恐懼中
君の全てに 救われて
也因你得到救贖
君が僕に見せてくれた
你讓我看見
世界はとても綺麗だったな
這世界如此美麗
まるで僕が僕じゃなくなっていく
彷彿我正在變得不像是我自己
そんな日々もどこか愛おしくて
那樣的日子也變得令人覺得可愛
また君に恋を知る
再次對你產生戀愛的感覺
君の隣では
待在你身邊
何故だが前より 息が楽に思えるんだ
不知為何比起之前更加輕鬆
些細な不安も
即使是微小的不安
高鳴る鼓動も
甚至是加速的心跳
僕を走らせる魔法だ
都像是讓我陷入了某種魔法般推動著我前進
君が僕に見せてくれた
你讓我看見
世界はとても綺麗だったな
這世界如此美麗
まるで僕が僕じゃなくなっていく
彷彿我正在變得不像是我自己
そんな日々もどこか愛おしくて
那樣的日子也變得令人覺得可愛
ぶつけるんだ僕の全てを君に
我要把一切都給你
空っぽで弱い自分から目を背け
從空虛脆弱的自己逃避
見たいものだけを見ていたあの頃
只看見想看的事物的那段時光
僕は自分を特別だと思っていた
我曾認為自己是特別的存在
当たり前と思っていた日常も
也覺得平凡的日常是理所當然的
君に出会ってからの僕には
自從遇見你之後的我
まるで違う特別なものに思えた
彷彿變成了一個完全不同的存在
大袈裟だと君は笑うだろう
你或許會笑我誇張
でも本当なんだ
但這都是真的
今の僕を創ったのは
現在的我和以前判若兩人
他の誰でもない君だ
改變我的人不是別人
君なんだ
就是你,唯有你
「ありがとう」と素直に言えたのは
能夠坦誠地說『謝謝』
君の笑顔が傍にあったからで
都是因為你的笑容總是在身旁
いつしか僕の世界が広がったのは
不知不覺間,我