Как порой интересно завитки судьбы сплетаются.
«Для тебя, Ри́о-Ри́та» (нем. Für dich, Rio Rita; фр. Pour toi, Rio Rita; англ. For You, Rio Rita), часто название сокращается просто до «Рио-Рита» (Rio Rita) — пасодобль 1930-х годов.
Автор музыки «Рио-Риты» — германский композитор испанского происхождения Энрике Сантеухини (исп. Enrique Santeugini). Впервые исполнена музыка была в 1932 году.
Оригинальный немецкий текст:
Für mich, Rio Rita,
Bist du Granadas schönste Señorita,
Für dich, Rio Rita,
Klingt meine Serenada in der Nacht.
Und ich will dir singen,
Um dein Herz zu erringen.
Für mich, Rio Rita,
Kommt gar kein anderes Mädel in Betracht!
Многим памятна эта мелодия по фильму “Место встречи изменить нельзя“, когда Жеглов и Шарапов устраивают засаду на Фокса в коммерческом ночном ресторане «Астория», там мелодия «Рио Рита».
Услышать мелодию на стареньком патефоне в этот раз мне довелось
1 view
1729
446
3 months ago 00:03:49 1
Городок провинциальный, летняя жара... (1983) Павел Смеян