Miten saan tekstityksen vieraskieliseen ohjelmaan?
Sain katsojakysymyksen: Miten saan vieraskieliseen ohjelmaan tekstityksen suomeksi?
Yritän tällä videolla vastat tähän kysymykseen. Tekstityksiä on kahdenlaisia:
1. ihmisen kääntämiä
Näissä käännöksen laatu on yleensä varsin hyvä, mutta esim ulkomailta netistä katsottaessa ohjelmiin ei juurikaan löydy suomenkielistä tekstitystä.
2. koneen kääntämiä
Näissä käännöksen laatu on huonompi. Etuna on kuitenkin se, että kone ainakin yrittää kääntää jotakin meille hyvinkin eksoottisia kieliä suomeksi.
Käyn tällä videolla ensin läpi Yle Areenan tekstityksen ja sen jälkeen YouTuben tekstityksen.
Lopuksi näytän, miten Googlen kääntäjää voi käyttää puheen kääntämiseen.
Jos Sinulla on ehtotuksia uusien videoiden aiheiksi, kirjoittele niitä alas videon kommenttikenttään!
1 view
48
11
1 year ago 01:11:57 1
Mitä henkisyys maksaa? Pikavippielämästä ortodoksikristityksi. Laurin uskomaton tarina! Osa 2/2.
1 year ago 00:09:07 1
Miten saan tekstityksen vieraskieliseen ohjelmaan?