Lin Jaldati - Der heimliche Aufmarsch [Subtítulos - DE]

Versión do “Heimliche Aufsmarsch“ cantada por Lin Jaldati e incluída no disco de varios artistas “Hootenanny mit Perry Friedman 2“ gravado no 1966. Lin Jaldati foi presa nos campos de concentración nazis incluído o de Auschwitz ao cal sobreviviu. Letra desta versión: Es geht durch die Welt ein Geflüster, Arbeiter, hörst du es nicht? Das sind die Stimmen der Kriegsminister. Arbeiter, hörst du sie nicht? Es flüstern die Kohle- und Stahlproduzenten. Es flüstern die chemischen Kriegsindustrien. Es flüstert von all ihren Kontinenten: Krieg den Volksdemokratien! Arbeiter, Bauern, schlagt den Faschisten Dolch und Gewehr aus der Hand! Entreißt die Atome den Militaristen, Eh’ alle Länder in Brand! Pflanzt eure roten Banner der Arbeit Auf jeden Acker, auf jede Fabrik! Dann steigt aus den Trümmern Der alten Gesellschaft Die sozialistische Volksrepublik! Sie trommeln schon wieder: Hurrah, ins Feld! Für Freiheit, Nation und Rasse! So hetzen sie euch für den Geldsack der Welt Gegen die Arbeiterklasse. Der Überfall auf die Sowjetunion Steht im Marschplan zur Rettung der Reaktion, Und der Krieg, der jetzt durch die Länder geht, Ist der Krieg gegen dich, Prolet! Arbeiter, Bauern, schlagt den Faschisten Dolch und Gewehr aus der Hand! Entreißt die Atome den Militaristen, Eh’ alle Länder in Brand! Pflanzt eure roten Banner der Arbeit Auf jeden Acker, auf jede Fabrik! Dann steigt aus den Trümmern Der alten Gesellschaft Der Menschheit Frieden, der Menschheit Glück!
Back to Top