เพลงพุทธคยา ॐ ปรัชญาปารมิตามนตร์ प्रज्ञापारमिताहृदय 心經 Heart Sutra බුද්ධගයා ගීතය ブッダガヤの歌

มนตร์ปรัชญาปารมิตา ॐ เพลงพุทธคยา प्रज्ञापारमिताहृदय 般若心経 Heart Sutra බුද්ධගයා ගීතය ブッダガヤの歌 ภาวนายาวๆ ดาวโหลด #ภาวนายาวๆ ลิสต์ 📌มนตร์บทนี้ เป็นตอนท้ายของบทสวด หัวใจพระสูตร (ปรัชญาปารมิตาสูตร) ที่เจ้าของร้านขายซีดีเปิดเรียกลูกค้าน่ะครับ(ด้านหน้าปากทางเข้าเจดีย์พุทธคยา)..ที่ใช้ชื่อนี่เพราะ..เด็กๆขอทานที่พุทธคยาร้องบทสวดนี้ได้ทุกคนเลยครับ(ตอนมาขอตังค์เรา*คนพุทธ*อะน่ะ).และเพราะคนที่เคยไปอินเดีย(สถานที่ตรัสรู้)จะได้ยินบทสวดนี้ครับเพราะร้านขายซีดี จะเปิดบทนี้วนทั้งวัน ใครไปสักการะเจดีย์ก็ต้องได้ยินผมเลยใช้ชื่อนี้ครับ..และเห็นว่าไพเราะมากและเย็นใจทุกครั้งที่ได้ยินและฟังเลยนำมาลงไว้แบ่งปันความสงบเย็นให้ผู้ได้รับฟังครับ ขอขอบคุณอาจารย์ Surabordinคุณnam namni,tianfu Zhou,Sutthiluk Tamrongchot,fluke_ benja....และท่่านอื่นอีกหลายท่านมา ณ.ที่นี้ด้วยที่ช่วยบอกชื่อและความหมายมาได้ว่าเป็น 📌พระสูตรที่แปลดังนี้: The mantra at the end of the Heart Sutra: “จงไป จงไป ไปให้พ้นโดยสิ้นเชิงถึงฝั่ง แห่งความรู้แจ้งเทอญฯ“ 📌การออกเสียง Teyata.. Om.. Gate.. Gate.. Paragate.. Parasamgate.. Bodhi.. Svaha.. เตยาทา..โอม.. คเต.. คเต... ปารคเต.. ปารสังคเต.. โพธิ.. สวาหา.. The key word is BODHI,a feminine noun in the vocative case, which means the other words are also in the vocative feminine and therefore modify BODHI Heart Sutra:GATE GATE PARAGATE PARASAMGATE BODHI SVAHA คำสำคัญคือ BODHI ซึ่งเป็นคำนามของผู้หญิงในกรณีเสียงพูดซึ่งหมายถึงการตื่น คำอื่น ๆ ทั้งหมดก็อยู่ในเสียงผู้หญิงดังนั้นจึงปรับเปลี่ยน BODHI GATE means gone PARAGATE means gone to the further shore and is a stock Sanskrit expression used by Jains and Buddhists to refer to arahants(The word PARA means the bank of a river opposite to the one on which one is presently standing) GATE หมายถึงหายไป PARAGATE หมายถึงไปอีกฝั่งหนึ่งและเป็นสำนวนภาษาสันสกฤตที่เชนและชาวพุทธใช้เพื่ออ้างถึงอาราฮันต์(คำว่า PARA หมายถึงฝั่งแม่น้ำตรงข้ามกับแม่น้ำที่ต$
Back to Top