Рада представить вашему вниманию написанный мной перевод на часть замечательной японской композиции «Suzume» от рок-группы «RADWIMPS», за реализацию которого я не могу не поблагодарить студии озвучивания «Swimming Cat» и «Leviafilm», а также замечательную Daychi, подарившую ей свой голос, и A!KSLET, который так мастерски справился со сведением звука! 🎵
Swimming Cat:
Leviafilm:
A!KSLET:
Othella:
Daychi:
Ознакомиться с премьерным клипом аниме «Сузуме закрывает двери» вы можете по данной ссылке:
RADWIMPS (feat. Toaka) – «Suzume» | перевод
Две нити в сердце твоём продлевают чудесные дни –
Огонь и море, прошу, воедино ты в нём сохрани.
Мой голос ветра сильнее – стремится навстречу мечте:
Слова, что скрылись вдали, предназначены только тебе.
Время вспять не повернуть,
Но продолжит ветер путь;
Звёзды тоже будут жить,
Бытие чтоб осветить.
Если спросишь, отчего я слёзы вновь проливаю, сердцем в ответ скажу:
«Смысл нашей встречи словно в тайне, но внутри понимаю, что быть с тобой хочу».
Виня во всём себя, не знаю, слышишь ли меня.
Всякий раз, когда могла к тебе рукой вблизи прикоснуться, надеждой жила душа.
Сколько мы должны ещё пройти вдвоём за грань безрассудства, скажет одна судьба.
Всё глупо – ну и пусть, нелепо – ну и пусть;
Но я хочу идти вперёд с тобой, сжимая лишь твою ладонь.
#suzumenotojimari #suzume #radwimps #makotoshinkai #anime