Ким Уолкер-Смит - "Come Through" ("Придешь на помощь") спонтанное поклонение - с переводом

Ефесянам 2:10 (TPT) «Мы стали Его поэзией, пере-сотворенными людьми, которые исполнят предназначение, данное Им каждому из нас, ибо мы присоединились к Иисусу, Помазаннику. Даже еще до того, как мы родились, Бог заранее спланировал нашу судьбу и те добрые дела, которые мы совершим, чтобы исполнить ее!». (перев. с англ.) Kim Walker-Smith: “Во время исполнения и записи «Come Through», был очень красивый, откровенный момент спонтанного поклонения. Когда я пела слова припева «Все, что я когда-либо знал, и все, что Ты когда-либо являл, – это любовь, готовая идти до края земли ради меня», я внезапно почувствовала себя переполненной Божьей добротой. Я осознала, что было время в моей жизни, когда я не была способна сказать эти слова. Мои родители развелись, когда мне было четыре года. У меня было три отчима после этого, я пережила грубое обращение, и ко времени, когда я стала подростком, я была поглощена болью и гневом. Когда я, в конце концов, подчинила свою жизнь Иисусу, Он повел меня в путешествие
Back to Top