Гриффиндор или Слизерин?! Эмма Маркарян рассказывает об уникальных явлениях и существах вселенной «Гарри Поттера» и о том, как их переводили. А также: Откуда появились заклинания в оригинале и в переводе? Кого не показали в экранизации и почему? Какие загадки раскрыли в книгах, но не объяснили в фильмах? Как менялись фильмы франшизы с первого до последнего?
Спикер:
Эмма Маркарян — аудиовизуальная переводчица с опытом работы в самых разных жанрах и направлениях, а главное – фанат серии книг и фильмов о мальчике, который выжил.
АВП Talks – серия открытых вебинаров от преподавателей Школы аудиовизуального перевода на широкий спектр тем, касающихся перевода кино и не только!
Подписывайтесь на канал Эммы Маркарян о юморе и кино –
– канал Школы аудиовизуального перевода
Связаться с нами:
e-mail: school@
Телефон для звонков: 8 (495) 487-47-87
WhatsApp: 7 (925) 570-84-35
Сайт:
4 views
438
119
2 months ago 02:40:19 36
АВП Talks: Практикум «Как положить, чтобы лежало? Основы укладки субтитров»
2 months ago 01:29:45 34
АВП Talks: Стоит ли переводчику доверять ИИ?
2 months ago 01:22:46 88
АВП Talks: Теория большого (каламбурного) взрыва
2 months ago 01:08:11 1.6K
АВП Talks: Правда ли что после появления ИИ профессия переводчика кино скоро исчезнет?
2 months ago 00:38:18 23
АВП Talks: Основы теории АВП и практика анализа сцен