Юрий Тыянов. Викторина на телеканале 360 Подмосковье

Русский и советский прозаик, драматург, преподаватель, сценарист, переводчик, литературовед и критик Юрий Николаевич Тынянов родился 6 октября 1894 года в г. Режице в Витебской губернии в состоятельной семье врача.  Когда ему исполнилось 10 лет, семья переехала в Псков, где Юрий пошел в гимназию, где учились и другие, ставшие впоследствии известными люди, такие как математик Владимир Брадис и писатель Вениамин Каверин. Рос Тынянов здоровым, шустрым и пытливым умом ребенком. В Пскове он с другими любопытными мальчишками излазил почти всю крепостную стену, а силы, ловкости и бесстрашия для этого требовалось немало. А еще он с детства был очень человеколюбивым и доверчивым, верящим в чудо и настоящие добро и правду.  Известна история, когда родной дядя мальчика подшутил над ним — дал яблоко и велел положить его под подушку, мол, утром их тогда станет два. Юный Юра так и сделал, искренне веря, что это так оно и будет, раз дядя сказал. А когда проснулся, действительно обнаружил и второе яблоко, даже не подумав, что лишний фрукт ему просто подложили, пока он крепко спал.  «Я поверил в это как в самое обыкновенное и радостное, разве что чуть не научное явление», — позже с мечтательной и очень искренней улыбкой признается писатель.  Его мама Софья, в девичестве Эпштейн, была уроженкой белорусского местечка Докшицы. А отец родился в Бобруйске. И, кстати, настоящее отчество Юрия Тынянова не Николаевич, а Насонович, именно так звали его отца.  Одно время Насон Аронович настаивал на том, что каждый еврейский мальчик должен знать иврит, но много читающему и явно склонному к гуманитарным наукам Юре, этот язык никак не давался. Уже будучи взрослым, Тынянов как-то даже возмущенно, что для него было большой редкостью, заметит: «В семь лет — горловая древнееврейская грамота, не похожая на человеческий язык! О, нет». А вот немецкий и французский он выучил легко и прекрасно разговаривал на нем, читал произведения зарубежных классиков в подлинниках, а после, став взрослым, даже подрабатывал переводами. Но больше всего его влек наш «Великий и могучий русский язык», его классики и… настоящая страсть его пытливого ума — история литературы. Поддерживаем нашу Анастасию и желаем ей легкого дебюта в компании прекрасных соведущих - Анны из библиотеки Раменского и Маруси из студии телеканала 360 ✊📺
Back to Top