Буриданов осел – происхождение и значение фразеологизма.

Буриданов осел. Значение и происхождение фразеологизма. С латинского: азинус буридани интер дуо прата. Перевод: Буриданов осел между двух лужаек. Приписывается французскому философу-схоласту Жану Буридану. 1300–1358-й. Якобы последний, желая доказать отсутствие свободы воли у человека, сравнил его с ослом, который стоит на лугу точно посередине между двумя равными копнами сена. И философ будто бы утверждал, что осел в этом случае не сможет выбрать ни одну из них, даже если будет умирать от голода. Отсюда соответственно и возникло выражение «буриданов осел». Но нигде в сочинениях Жана Буридана такого рода примера нет, как нет и свидетельств того, что он когда-либо высказывал такую мысль в устной беседе. Почему в данном случае упоминается имя Буридана, неизвестно. Но мысль о том, что человек не может сделать выбор между двумя абсолютно равными вариантами, есть у других авторов. Аристотель , 384–322 до нашей эры, в своем сочинении «О небе» говорит о человеке, которого мучают голод и жажда, но поскольку еда и питье отстоят от него на равном расстоянии, то он остается недвижим. Также и Данте в своей «Божественной комедии», Рай, песнь 4-я, описывает подобную ситуацию: если кто-то находится между двумя одинаковыми блюдами, то он скорее умрет, нежели сделает хоть какой-то выбор. Буриданов осел. Иронически о нерешительном, безвольном человеке, который колеблется между вариантами решения проблемы и не может выбрать ни один из них. #словарь #фразеологизмы
Back to Top