Многовековая история создания песни Во французской стороне

В оригинале композиция «Во французской стороне» (она же «Песенка студента») была гимном вагантов. Так называли средневековых поэтов-странников, блуждавших по европейским городам. Лев Гинзбург перевел стихотворение с латинского языка, существенно изменив первоначальный вариант слов. Его произведение композитор Давид Тухманов положил на музыку. В 1976-м она вошла в его альбом «По волне моей памяти». С того времени ей суждено было стать культовой в среде студенческой братии. Сам Тухманов впоследствии говорил: “Я постарался передать в музыке озорной и неуёмный дух, свойственный вообще всякой студенческой братии во все времена». А в 2024 году советско-средневековую классику переосмыслил молодой исполнитель Женя Трофимов. Кстати, эта версия звучит в конце финальной серии нового сериала «Преступление и Наказание». Когда под эту песню в меланхоличной аранжировке по мрачному Петербургу идет студент Родион Раскольников, смысл композиции кардинально меняется.
Back to Top