Немецкий кроссворд. Трудности перевода.

О судьбах двух немецких женщин, одна из которых родилась до войны, а другая вскоре после капитуляции Германии. Одна выросла в Баден-Бадене. Другая - в Берлине, в ГДР. Они видели Германию, Россию и мир как бы с двух разных берегов - западного и восточного. Но обе связали свою судьбу с Россией и избрали русский язык и русскую культуру главным делом своей жизни. Участвуют: Рената Эфферн, председатель Тургеневского общества в Германии; Сюзанна Рёдель - в ее переводах немецкоязычный Запад знакомился с пьесами Штейна, Шатрова, Гельмана, Арбузова, Галина, Петрушевской.
Back to Top