Попробовал перевести песню Герхарда Гундерманна “Трава“. Припев сидит как влитой, а над фразировкой куплетов ещё надо подумать.
ТРАВА
Мы росли, и вот мы стали большими теперь.
Мы закрыли за собой детской комнаты дверь.
Наш отец вручил нам плащ для ненастных дорог,
Мать дала нам свои слёзы и сделала сладкий пирог.
А трава растёт вольней,
зеленеет впрок,
ждёт она косы своей,
рост её высок.
А трава растёт вольней,
прячет ран следы,
где слабей, а где сильней,
словно я и ты.
Мы росли, и наконец-то мы спрятали в шкаф
наши штопаные крылья, с собой совладав.
Запирает город люки в ночи наверху,
только я гляжу туда и никак я заснуть не могу.
------------------------------------------------
GRAS
als wir endlich gross genug warn nahmen wir unsere schuh
die bemalte kinderzimmertür fiel hinter uns zu
vater gab uns seinen mantel und sein blauen hut
mutter gab uns ihre tränen und machte uns ein zuckerbrot
i
1 view
27
13
11 months ago 00:03:37 1
Gerhard Gundermann - Strasse nach Norden
12 months ago 00:25:56 1
Michael Meyen & Gundermann. Fragen von Ronny Poge zu IS, zum Russenhass. Maaßen- Partei. Les McCann.
2 years ago 00:02:55 2
P.S. (Live)
2 years ago 00:03:26 1
Gerhard Gundermann, “Gras“ — попытка перевода
2 years ago 00:02:56 1
Gerhard Gundermann & Seilschaft Linda 1993
2 years ago 00:02:07 2
Meine Hände
6 years ago 00:03:48 26
Gerhard Gundermann (Gundi) & Seilschaft - Einsame Spitze