🎶FNAF: ФИЛЬМ🎶 МЮЗИКЛ - (РУССКИЙ ДУБЛЯЖ) feat. Mesui&Muроха

Минусовка, сведение и перевод: Dmitrijy Вокал: Dmitrijy Саша Борисова (ВК: ) (Группа ВК “Mesui / Sonicm [ Даббер | Саббер-укладчик ]“: ) @mupoxa Original: ( Telegram: ( _WfsTmsf6IcyYmJi) Boosty: ( (ТЕКСТ ПЕСНИ) Куплет 1: (Майк Шмидт) Я Майк Шмидт, судьбой побит, Настал момент, карьерский нужен мне пик. Избил клиента, нахлынул гнев, С Стивом Рэгланом мы обсудим мой хлев. Без таблеток не жить и дня, Робя здесь, начеку всегда. За сеструху я жизнь отдам, Иначе тётка вновь начнёт свой гам. (Ванесса) Давно ушло то время, Злые боты сеют ярость... Цапнув тебя. Припев: Уильям Афтон - мой отец, Тех крох убил, горький конец. Все засунул трупы в эти машины, Их одержимость стала рутинной. Все попали под его контроль, Владеет каждой их душой. Бридж: (Ульям Афтон) Вот шок! Мой гон Поставил ваше бытование на кон. Как тебе такой прикид? Дитё любое завопит. Твой кошмар на каждый год, Гарретта пустил в расход. Эти горки - улёт, Охрану соберу в сорт. Припев: Уильям Афтон - мой отец, Тех крох убил, горький конец. Все засунул трупы в эти машины, Их одержимость стала рутинной. Все попали под его контроль, Владеет каждой их душой. #FNAFMovie #ФНАФФильм #FiveNightsAtFreddys #ПятьНочейСФредди #lhugueny #Musical #Мюзикл #Song #Песня #Dub #RusDub #Дубляж #РусскийДубляж #Cover #RusCover #Кавер #РусскийКавер #Перевод
Back to Top