Condensé du disque sorti en 2009. Kan ha Diskan et gwerzioù par l’association des chanteurs de la Mission Bretonne à Paris.
Ar Gazeg Veurzh (a) est une association créée à Paris en 1987, qui regroupe à l’heure actuelle une douzaine de chanteurs et chanteuses de Kan Ha Diskan. Elle a pour but le maintien et la promotion du chant traditionnel en breton, et en particulier du Kan Ha Diskan. Son mode de fonctionnement privilégie le travail collectif entre chanteurs afin d’enrichir le répertoire, la pratique et l’expérience de chacun : Gavotte, Plin, Fisel, Léon, Treger, Vannetais… L’association se réunit les mardi soir et organise régulièrement des stages de Kan Ha Diskan à la Mission Bretonne (Ti ar Vretoned) située près de Montparnasse au 22 rue Delambre. Plus d’informations sur le site web
Bez ez eus Ar Gazeg Veurzh (b) ur gevredigezh krouet e Bariz e 1987. Un daouzek kanerien ha kanerezed bennak a zo enni. Pal ar c’hevredigezh a zo herouezañ ar c’han hengounel e brezhoneg ha dreist-holl ar c’han ha diskan. Enni e vez labouret a-stroll evit an dud pinvidikaat o skiant prenet hag o roll c’hanaouennoù. Gavotenn, dañs fañch, dañs Fisel, dañsoù Bro Leon, dañsoù Bro Dreger, dañsoù Bro Wened. Panevefe kanañ e festoù-noz, oberiantiz Ar Gazeg Veurzh a zo troet ouzh ar gelenn hag ar gelaouiañ a ziwar-benn ar c’han hengounel dre abadennoù skingomz, pennadoù skrid, prezegennoù, stajoù. Stajidi a zo stummet ingal e «Ti Ar Vretoned» bep bloaz lec’h ma vez pleustret bep meurzh da noz war ar c’han ha diskan. Titouroù a-zilerc’h
Nag en tu-mañ da Bariz
« De ce côté-ci de Paris »
Membres d’AR GAZEG VEURZH ayant participé à la réalisation de ce disque
(Izili Ar Gazeg Veurzh o deus kemeret perzh e sevenadenn ar pladenn-mañ) :
Martine Bénédictus, Martial Chevreuil, Hervé Cudennec, Claude Devriès, Françoise Guégan, Aude Kapeluche, Bruno Legras, Gwenaël Lemarchand, Gaël Mazou, Gaëlle Navéos, Olivier Nicolas, Maurice Poulmarc’h, Yann Troc’heris.
(a) : La « Jument de Mars » est dans la tradition bretonne, un animal mythique qui galope au printemps dans les chemins, fait trembler la terre et éclater les bourgeons.
(b) : E sevenadur Breizh emañ « Ar Gazeg Veurzh » un aneval mojennek a zo gwelet en nevez amzer o c’haloupat a bep tu dre ar wenojennoù o lakaat an douar o krennañ, hag ar broñs da darzhañ.
Textes et Traductions
La totalité des textes est téléchargeable sur le site \agv.
Ci-après traduction des quelques phrases laissées en breton dans le livret:
Au bourg de Plouyé dans une vieille maison on s’amuse toute la nuit…. « Non, non, non, je n’irai plus, je n’irai plus »… Ils étaient palpés et caressés, visités de la tête au pied.
« J’ai dans la maison de mon père quatre herses et des juments dans l’écurie capables de charruer »… « Mais quand je suis arrivé, je n’ai rien vu qu’un vieux chat chétif qui ne savait chasser les souris. »
Etc…
Remerciements
Un grand merci à tous les chanteurs qui ont fait partie d’AR GAZEG VEURZH depuis 20 ans et qui nous ont transmis leur répertoire et leur amour pour le Kan Ha Diskan. Une pensée particulière pour nos présidents successifs Thierry Rouaud, Serge Nicolas et Jean-Pilippe Le Dantec, pour Christophe Hébert et Eric Salaün partis trop tôt, pour Jean-Louis Billard (le logo c’est lui).
Merci également à nos formateurs d’un jour venus de Bretagne nous enseigner leur art du chant dont Marcel Guillou, Marie Soaz Lestic, Louise Ebrel, Nanda et Ifig Troadec, Claudine Flohic, Noëlle Corbel, Marie-Laurence Fustec, Brigitte Le Corre… Puissions-nous également susciter des vocations et passer le témoin aux jeunes générations !
Merci à Philippe Hunsinger (prise de son et mixage) et Eric Citharel (photographies) qui ont mis toute leur patience et tout leur talent au service de notre projet.
Enfin « Trugarez braz » à la MISSION BRETONNE qui accueille l’association depuis le début et nous permet de diffuser durablement la culture du chant en langue bretonne à Paris et en Ile de France.
1 view
13
5
5 months ago 00:04:36 1
PAOTRED AR C’HOAT - Le chant des MAQUISARDS bretons