[FULL ENG AUDIO] Kris Wu reads Percy Shelley s poem Music

Если вам нужна сказка на ночь, то предлагаю послушать чудесного Ифаня, читающего стихотворение «Музыка» английского поэта Перси Шелли в полной версии. Перевод (Бальмонт): Умолкли музыки божественные звуки, Пленив меня на миг своим небесным сном. Вослед моей мечте я простираю руки, Пусть льется песня вновь серебряным дождем: Как выжженная степь ждет ливня и прохлады, Я страстно звуков жду, исполненных отрады! О, гений музыки! Растет тоски волна! Пошли созвучий мне живое сочетанье: Я светлый кубок твой не осушил до дна, Я в сердце не убил безбрежное страданье! Еще, еще, молю! Как шумный водопад, Пошли мне звонких струй блистательный каскад! Фиалка нежная тоскливо ждет тумана, Чтоб чашечку ее наполнил он росой; Так точно жажду я минутного обмана Созвучий неземных с их дивною красой. И вот они звенят… Я с ними вновь сливаюсь… Я счастлив… Я дрожу… Я плачу… Задыхаюсь… Опубл. 1903
Back to Top