라울선생님의팝송문법 Always (항 상)- Bon Jovi

* 라울선생님의 추억의 팝송 번역 () (No. 273) 273. 항 상 (Always) - Bon Jovi This Romeo is bleeding 이 로미오가 피 흘리지만, but you can’t see his blood 그댄 그의 피를 볼 수 없다오. It’s nothing but some feelings 그건 그저 약간의 느낌뿐, that this old dog kicked up. 이 오랜 개가 걷어차는 느낌뿐. It’s been raining since you left me 비 계속 와, 그대 날 떠나신 후, now I’m drowning in the flood. 이제 난 홍수 물에 빠져 죽어간다네. You see I’ve always been a fighter 알다시피 난 항상 전사였으나, but without you, I give up. 그대 없으니, 난 포기한다오. Now, I can’t sing a love song 이제 사랑 노랠 부를 수 없다오, like the way it’s meant to be. 예전에 그래야 했듯. Well, I guess I’m not that good anymore. 글쎄, 난 이제 그리 안 좋은 것 같다오. But baby, that’s just me. 허나 그대, 그게 나일뿐. Yeah, I will love you, baby, always. 나 그댈 사랑하리라, 항상. And I’ll be there forever 나 거기 있으리라 항상 and a day, always. 그리고 하루라도 더. Now your pictures that you left behind 이제 그대 남겨둔 사진들은, are just memories of a different life. 그저 다른 삶의 추억들일 뿐. Some that made us laugh, 우릴 웃게 했던 몇 장, some that made us cry, 우릴 울게 했던 몇 장, One that made you have to say goodbye. 그대 작별 인사 하게 했던 한 장. What I wouldn’t give 내 줄 수 없는 것들, to run my fingers through your hair, 내 손가락으로 그대 머리 결 쓰다듬기 위해, to touch your lips, to hold you near. 그대 입술을 만지고, 그댈 가까이 안기위해. when you say your prayers. 그대가 기도 할 때. Try to understand, 이해해 주오, I’ve made mistakes. I’m just a man. 나 실수했음을. 난 그저 사람일 뿐. When he holds you close, 그가 그댈 가까이 안아, when he pulls you near, 그가 그댈 가까이 당길 때, When he says the words 그가 그 말들을 할 때, you’ve been needing to hear. 그대 듣고 싶어 했던 말들을. I’ll wish I was him, 내가 그 이길 바랄 것이라오. ’Cause those words are mine, 왜냐하면 그 말들은 나의 것이라, To say to you ’till the end of time. 그대에게 말해줄 말들, 시간의 끝까지. Yeah, I will love you, baby, always. 나 그댈 사랑하리라, 항상. And I’ll be there forever and a day, always. 나 거기 있으리라 항상 그리고 하루라도 더. If you told me to cry for you, I could. 그댈 위해 울어 달라면, 난 할 수 있다오. If you told me to die for you, I would. 그댈 위해 죽어 달라면, 난 그럴 것이오. Take a look at my face. 내 얼굴을 보시오. There’s no price I won’t pay, 내 내지 못할 대가는 없을 것이오, to say these words to you. 이 말들을 그대에게 하기 위해. You know, there ain’t no luck, 알다시피, 어떤 행운도 없다오, in these loaded dice. 이 납 박은 부정 주사위엔. But baby, if you give me 허나 그대, 내게 준다면 just one more try. 그저 한 번만 더 애써주신다면. We can pack up 우리 꾸릴 수 있다오, our old dreams and our old lives. 우리 오랜 꿈들과 우리 예전 삶들을. Well, We’ll find a place 우린 집을 찾을 것이라오, where the sun still shines. 여전히 태양 비추이는 집을. And I, I will love you, baby, always. 나 그댈 사랑하리라, 항상. And I’ll be there forever and day, always. 나 거기 있으리라 항상 그리고 하루라도 더. I’ll be there ’till the stars don’t shine, 난 거기 있으리라, 별들 빛나지 않을 때까지, ’Till the heavens burst and 천국이 파열하여, The words don’t rhyme. 말들 운이 맞지 않을 때까지. And I know when I die, 내 아는 건, 내 죽을 때, you’ll be on my mind. 그댄 내 마음에 있으리란 것. And I’ll love you - Always 난 그댈 사랑할 것이니 - 항상. * 역 : 라 울 선 생 ☆대한민국 고급 문법의 명예~! 라울선생님의 전국민 팝송실전문법 강좌 무료 유튜브 제작 프로젝트 ㅡ후원 문의는 아래 주소 참조하세요. http
Back to Top