Genshindou「現振動」Full Theme & Lyrics - Progenitor: The Shogunate (Genshin Impact AU)

Official theme for @dillongoo ’s “Progenitor : The Shogunate“: Check out the full album here! (including a remix!) - - This was the hardest track we’ve worked on in a long time. Big thanks to @DianaGarnet for collaborating with us on this one! It was a huge honor working with her (she sang Naruto’s 32nd ED), and it’s hard to imagine anyone else who could’ve done as an amazing job with the vocals! The composition was another joint effort between @WaterflameMusic and @pftq , with Waterflame working mainly on the guitars/bass percussion while pftq worked mainly on the chords/harmonies vocal melodies. We were asked to channel Hiroyuki Sawano, so we hope that came across! Credits: Vocal: @DianaGarnet Composition: @WaterflameMusic & @pftq Lyrics : Datenkou Vocal Mix : Kazu Special thanks for feedback on mastering: Kazu & FASTLAND Video animation by Waterflame & pftq. #genshinimpact #hoyofair #hoyofair2023 Lyrics: 片道の 旅が明かした 彼方 正しさの裏 裁かれた命は 守るしかない ただ一つの道 逃げ場はもうない 狂った世界 未来の先に 誰かが歌う願い 刃を握って 静寂を切り裂いて この震えてる手 やっと思い知る 定められた宿命 立ち向かうと 決めた 繰り返す悲しさ 出口が何処にあるのかな? この両足がまた 疲れ果ててきた 歩き続けてゆく 戦を乗り越えて あのアスファルトに 咲いた白い花 朱く染められた 戦場の真ん中で いつかまた貴方が 居場所を見つける 希望を掴んで 踏み出せば 例え叶えたのならば 帰り道が待ってるのか? 数えきれないほど 間違い 戦い 災害 変えたい この手で新たな世界と 明日を開いてくよ きっと ただ前に進め 決して逃げないから [romanji] Katamichi no Tabi ga ima akashita Kanata Tadashisa no ura Sabakareta inochi wa Mamoru shika nai Tada hitotsu no michi Nigeba wa mou nai Kurutta sekai Mirai no saki ni Dareka ga utau negai Yaiba wo nigite Seijaku wo kirisaite Kono furueteru te Yatto omoishiru Sadamerareta shukumei Tachimukau to Kimeta Kurikaesu kanashisa Deguchi ga doko ni aru no ka na Kono ryouashi ga mata Tsukarehatetekita Arukitsudzuketeyuku Ikusa wo norikoete Ano asufaruto ni Saita shiroi hana Akaku somerareteta Senjou no mannaka de Itsuka mata anata ga Ibasho wo mitsukeru Kibou wo tsukande Fumidaseba Tatoe kanaeta no naraba Kaerimichi ga matteru no ka Kazoekirenai hodo Machigai Tatakai Saigai Kaetai Kono te de arata na sekai to Asu wo hiraiteku yo Kitto Tada mae ni susume Kesshite nigenai kara [English Translation] Revealed In this one-way journey is… What lies ‘beyond’ At the opposite side of righteousness Is a life that has been judged There’s no other choice but to protect it That’s the only single path There’s no more place to escape In this maddening world And what’s ahead in the future Are the wishes sang by someone Gripping this blade I slashed through the silence Then my trembling hand Finally understood This predetermined destiny I have resolved myself To face it Never ending sorrow Is the way out somewhere out there? These two feet of mine, again Has begun to reach its limit Pushing through And overcoming the conflicts On the asphalt blooms A white flower That has been stained crimson In the middle of the battlefield One day you will Find a place that you can call home If you seize hope And try advancing on If perhaps one thing could be granted Will the path back home be waiting for me? The countless Mistakes Clashes Calamities I want to change it With this hand, a new world And tomorrow will be opened I’m certain of it I just need to keep on moving forward Without ever running away
Back to Top