Kamiya Shiryu - Utsukushiki Mujou (прелесть непостоянства | ) rus sub
Музыка, Текст - Kamiya Shiryu
Сведение - Hideyuki Matsuhashi
Иллюстрации - Minomi Hajime
Видео - Yotabaito
Перевод: [id719024544|@meyase]
//текст//
всё напрасно, сердце разбилось, осыпаясь по кускам
всё напрасно, в этом мире я потерял причины жить
смогу ли и я ввысь улететь, когда-нибудь ввысь улететь?
смогу ли и я ввысь улететь, смогу ли завтра же взлететь?
всё бесполезно, всё бесполезно, всё бесполезно
я всё растерял, всё растерял, всё растерял
смогут ли, такие, как мы, посмеяться над собой, посмеяться над собой?
смогут ли, такие, как мы, посмеяться над собой, о всяком распевать?
но я так хочу умереть, хочу умереть, хочу умереть, что плачу
не отвечайте “ну, тогда умри“ - этого наслушался уже
но я правда хочу жить, хочу жить, хочу жить, что плачу
повторяя одни и те же ошибки, рыдаю, вдыхая выхлопные газы
мысли о том, что хочу умереть
мысли о том, что хочу исчезнуть
мысли о том, что хочу понимать других
мысли о том, что хочу быть понятым
не смотря на всё это, я хочу продолжать жить
и в чувствах этих нет ни ложи, ни фальши
буду ли я жить завтра?
буду ли жить послезавтра?
но сначала надо бы обдумать, чем сегодня поужинать
и в конце концов заканчиваю мыслями о желании умереть
но я правда так хочу жить, хочу жить, хочу жить, что плачу
в мире, где нет для меня места, из сердца раздаётся крик желанья жить
но я так хочу умереть, хочу умереть, хочу умереть, что плачу
повторяя одни и те же ошибки, рыдаю, вдыхая выхлопные газы
немного клонит в сон, моё сердце остывало, пока не застыло совсем
каждый день весь в рвоте, на коленях сижу в этой комнате
смогу ли я быть счастливым? смогу ли я когда-нибудь стать счастливым?
смогу ли я быть счастливым? смогу ли я когда-нибудь стать счастливым?
но я так хочу умереть, хочу умереть, хочу умереть, что плачу
не отвечайте “ну, тогда умри“ - этого наслушался уже
но я правда так хочу жить, хочу жить, хочу жить, что плачу
повторяя одни и те же ошибки, рыдаю, вдыхая выхлопные газы
50 views
1216
456
6 months ago 00:03:41 1
“誰のせいにすればいい“ - 神谷志龍 MV / WHO DO I BLAME? - Shiryu Kamiya
8 months ago 00:01:54 63
lonegene rus sub - Shiryu Kamiya |孤独の遺伝子 - 神谷志龍|
11 months ago 00:03:52 147
Kamiya Shiryu - пустое утро (morning of emptiness) rus sub |空白の朝 - 神谷志龍|
11 months ago 00:02:59 5
愛なら捨てたはずだった - 神谷志龍 MV / If it’s love, I threw it away. but... - Shiryu Kamiya MV
12 months ago 00:03:52 79
Kamiya Shiryu - Utsukushiki Mujou (прелесть непостоянства | 美しき無常) rus sub