Latviešu Strēlnieki / Latvian Rifflemen & War Song “Šķiramiesi, brāleliņi“ Kara Dziesma
Video ieraksts par latviešu strēlniekiem 1 Pasaules karā. Archive video recording of Latvian soldiers in the First World War from a Soviet documentary about Latvian rifflemen and an old men’s folk song about leaving to war sung by folk group Vilki. Dzied vīru kopa Vilki, no albuma “Dzelzīm dzimu“; skaņas no filma “Strēlnieku zvaigznājs“. Latvių šauliai Pirmajame Pasauliniame kare.
TRANSLATION OF THE LYRICS:
Let’s split up, dear brothers
Let’s thrash an axe into an oak
Here our fatherland will stay
Here’s the dear axe in an oak tree
He who shall take my fatherland
Will have to take the axe from the oak tree
The land of my forefathers rots
And so does the axe in the oak tree
DZIESMAS VĀRDI - dainos žodžių vertimas:
Šķiramiesi, brāleliņi, - Skirkimės, broleliai
Cērtam cirvi ozolā; - Kirskime kirvį ąžuolan
Še palika tēvu zeme, - Čia palieka tėvų žemė
Še cirvītis ozolā. - Čia kirvytis ąžuole
Kas ņems manu tēvu zemi, - Kas ims mano tėvų žemę
Lai ņem cirvi ozolā. - Lai ima kirvį ąžuole
Sapūst mana tēvu zeme, - Pūna
1 view
4598
1482
10 months ago 01:25:09 1
Latviešu strēlnieku stāsts (Повесть о латышском стрелке) (1958)