Flood in East Prussia & Veļu upe pārplūdus` SKANDINIEKI (Latvian folk song)

Latviešu veļu laika tautas dziesma. Latviška Vėlinių liaudies daina ir kadrai iš filmų apie potvynį Mažojoje Lietuvoje, Rytprūsiuose. Here’s what annual Spring floods looked like in East Prussia & a beautiful sad folk song from the album of Latvian folk group Skandinieki, their official fb page: TRANSLATION: The river of souls has flooded, It has gone out of its banks. - You’ve stayed on that side, We have to stay on this side. The sun is setting in the evening, But it will come back the next morning, Those who are taken to the hill of sand Will not come back for good. Because of the sorrow I couldn’t look at the earth. - Why, dear earth, have you taken The one who’s talk was sweet? Neither the work is going well for me Nor the talk is flowing. My heart has gone heavy, It’s drenched in tears. DZIESMAS VĀRDI - vertimas: Veļu upe pārplūdus` - Vėlių upė paplūdusi No krastiemi izgājus` - Nuo kraštų išėjusi Tu paliki tai pusē - Tu palikai toje pusėje Mums palikti šai pusē - M
Back to Top