Иволга, богомол и цикада(Tang Lang Bu Chan / Cricket, Caterpillar and Finch)
режиссер: Ху Тао Цзинь (Hu Dao ging) 1988г.
Tang Lang Bu Chan, Huang Que Zai Hou (примерно: богомол ловит цикаду, иволга ловит богомола) это китайская поговорка - говорит о людях, которые так заняты, что не видят, что происходит вокруг них. Поговорка возникла благодаря старинной легенде: 25 веков назад молодой правитель государства Ву собирался в поход против государства Цзинь, и заявил министрам, что перечащих ему, казнят.У него был слуга, который хотел отговорить государя, но не решался говорить прямо. В течении 3-х дней юноша стоял в саду государя с луком и стрелами под деревом, внимательно смотря вверх. Государь спросил: “Что вы делаете здесь?“. Слуга ответил: “На дереве живет цикада. Она пьет росу, не замечая богомола сзади. Богомол готовится к прыжку, собираясь поймать цикаду, но не видит иволги готовой клюнуть его. Иволга же не знает, что находится под угрозой моих стрел. Три существа, думая о своей выгоде, не замечают опасности сзади.“Подумав, государь и отказался от похода.
97 views
0
0
1 year ago 00:05:02 1
Tang Lang Bu Chan (1988)
2 years ago 00:01:27 775
Альбом на автоматизацию звука [л]
3 years ago 00:07:03 48
Подготовка к росписи веера “Цикада, богомол и иволга“ или муки творчества
3 years ago 00:06:22 199
Роспись веера “Цикада, богомол и иволга“
5 years ago 00:10:00 4.8K
Нижегородские кручи
6 years ago 00:04:58 912
«Иволга, богомол и цикада» - ожившая китайская живопись
7 years ago 00:05:01 252
Tang Lang Bu Chan (1988) Иволга, богомол и цикада
9 years ago 00:05:02 82
Иволга, богомол и цикада. 1988
10 years ago 00:05:01 24
Иволга, богомол и цикада / Tang Lang Bu Chan (Китай, 1988)
10 years ago 00:05:01 28
Иволга, богомол и цикада Tang Lang Bu Chan / Cricket, Caterpillar and Finch