Выпуск 35. “О книгах, которые вы будете читать через полгода“. Новые переводы Рюноскэ Акутагавы.
Рюноскэ Акутагава – один из самых известных писателей Японии, классик японской литературы. Японовед, замечательная переводчица Евгения Хузиятова рассказывает об особенностях японского языка, о «расплывчатости» текста, об ответственности переводчика за интерпретацию оригинала…
О книгах, которые недавно сданы в издательства, говорят переводчики-участники Школы перевода. Без филологических терминов, без литературоведческого пафоса - как обсуждают понравившиеся книги в кругу друзей. Ведущий - Владимир Баканов, руководитель Школы перевода. О книгах серьезно, об остальном с иронией.
1 view
72
11
1 week ago 00:38:05 2
Будущее белорусской деревни | Возрождение белорусской глубинки | «Да!Но...» с Евгением Пустовым
2 weeks ago 01:21:56 1
УЧАТ В ШКОЛЕ: Петерсон против «Школы России». Секретные имена учителей. Оценки и «домашка» – зло?
2 weeks ago 01:40:31 1
Коровы. Глобалисты. Инопланетяне.
2 weeks ago 01:05:30 1
СЕКРЕТЫ ИНВЕСТИЦИЙ: 85% доходности - Дмитрий Донецкий о доверительном управлении и аналитике
2 weeks ago 00:43:55 10
ФУРСОВ: Маск поставил на ЭТУ команду! // До чего Трамп доведёт? // Полный мировой расклад!
2 weeks ago 01:34:42 1
Когда наступит мир? Артамонов о столетней войне с США, сроках СВО, мобилизации и будущем России
3 weeks ago 00:54:39 1
Колбасный цех с нуля. Как побороть себя и остаться человеком?
3 weeks ago 02:40:58 1
MZLFF - из майнкрафта в батлы, сравнения с Pyrokinesis, вклад Братишкина, твич и новый альбом #vsrap
3 weeks ago 00:26:25 1
Разоблачено! Ноев ковчег. Что на самом деле нашли на Арарате? История с Artifex
3 weeks ago 00:59:13 60
Разгоны #145 [Женя Хоньяков, Ян Зубков, Олег Боярский, Динара Курбанова, Эд Чернышенко]