Андре Гретри. Ария Леоноры / Andre Gretry “Je romps la chaîne qui m’engage“

Концерт “Музыкальная биография Павла I“ Санкт-Петербург, Мальтийская капелла, При поддержке Владимира Петренко “Солисты Екатерины Великой“ Вера Чеканова - сопрано Андрей Пенюгин - скрипка Юлия Гайколова - скрипка Константин Яковлев - фагот Екатерина Бязрова - клавесин Постановка Данилы Ведерникова Андре Гретри Ария Леоноры из оперы “Ревнивый любовник“ Je romps la chaîne qui m’engage, Я рву цепь, которая связывает меня, L’ingrat mérite mon courroux. Неблагодарный достоин моего гнева. J’aime mieux paraître volage Лучше мне казаться ветреной, Que d’être esclave d’un jaloux. Нежели быть рабыней ревнивца. Après cette injustice cruelle, После этой несправедливости жестокой, Amour, je renonce à ta loi. Любовь, я отвергаю твой закон. Alonze me croit infidèle, Алонсо считает меня неверной – Alonze est indigne de moi. Алонсо недостоин меня. Mais rompre une chaîne si belle? Но… порвать цепь столь прекрасную? Ah! puis-je y songer sans effroi? Ах, можно ли помыслить об этом без страха? Je romps la chaîne qui m’engage, Я рву цепь, которая связывает меня, L’ingrat mérite mon courroux. Неблагодарный достоин моего гнева. J’aime mieux paraître volage Лучше мне казаться ветреной, Que d’être esclave d’un jaloux. Нежели быть рабыней ревнивца. Перевод Петра Епифанова Билингва Владимира Петренко Видео и звук - Артем Кияев
Back to Top