夢のゆくえ-《哆啦A夢/叮噹: 大雄的天方夜譚》主題曲 (中日字幕) | 1991
主唱: 白鳥英美子
作曲: 白鳥澄夫
作詞: 武田鉄矢
あなた 魔法をかけたでしょう
だから 不思議なことがおきる
人であふれた町は
時が止まり 誰もが動かない
砂漠のように 静まりかえった 夕暮れの町で
あなたの声だけ 私を呼んでいる
西の夜空 さそり型の星座がのぼり
恋したねと 教えてくれた
あなた これはきっと夢
なぜか 昨日の 私じゃない
遠い 昔に聞いた
物語を 二人で たどっている
夜汽車はゆく 星くずの中 汽笛を鳴らして
見下ろす街の灯 まるで 天の川
東の空 レモン色した 三日月うかび
幸せにねと ささやいている
夜汽車はゆく 星くずの中 汽笛を鳴らして
どこへゆくのか あなたも知らない
祈る言葉 たったひとつ あなたと二人
不思議な旅 終らせないで
你啊 施了魔法吧
所以發生了 不可思議的事情
滿是居民的小鎮
時間停止了 大家都靜止不動
像沙漠一樣 恬靜的傍晚的小鎮
只有你的聲音 正在呼喚著我
西方的夜空 天蠍座正上升著
它告訴我說 你戀愛了
你啊 這一定是夢
為什麼 我已不是昨天的我
很久以前聽說過
故事中的兩人正在前進著
搭著夜行汽車 在星塵中鳴著汽笛
眺望街上的燈火 就好像銀河一般
東方的天空 浮現檸檬色新月
對我輕聲說 要幸福喔
搭著夜行汽車 在星塵中鳴著汽笛
到底要去哪裡 連你也不知道
想祈禱的只有一句 和你兩個人一起
不可思議的旅行 永遠別落幕
Video Credit:
A tribute video of one of my favourite theme songs of Doraemon movie series as I cannot find lyrical version in Japanese/Traditional Chinese on YouTube.
Please enjoy!