#ETHNOgnesin Як стукнем-грюкнем _ свадебная\ Let’s have a glass of honey _ wedding song

Витебская область, Лиозненский район, с. Пушки, величальная жениху, хвалят жениха, “што ён вот такей степенный“, поют жениховы гости. Vitebsk region, Lioznensky district, Pushki village \\ guests praise, magnify the groom Як стукнем-грюкнем да на гарнец* мёду, \2\ Что наш Ванечка доброго роду! \2\ Где пьеть, гуляеть – а у двор начовать. \2\ Кунью шубоньку на плечках несеть, \2\ Ён свою Анечку за ручку ведеть: \2\ - Ходи, ходи, Анечка, мойго дому глядеть! \2\ А у моём домку – как у Божьем райку: \2\ Гусли играють, гости гуляють, \2\ Горелочку пьють, да и песни пеють! **Га́рнец — русская дометрическая единица измерения объёма сыпучих тел (ржи, крупы, муки и т. п.), равная 1/8 четверика (3,2798 литра) – от глагола загребать. См. также польское “garniec“. Поют: Любовь Калина (запев), Дарья Веремеенко
Back to Top