Baub ayurkhunân keulân / “Дул ветер“ на кхуздуле / “The wind was on the withered heath“ in Khuzdul

Baub ayurkhunân keulân “Дул ветер в вереске сухом“ на кхуздуле “The wind was on the withered heath“ in Khuzdul Перевод на кхуздул (реконструкция): Алекс Базаров (Гном-Полуэльф), Поёт (хреново): Алекс Базаров (Гном-Полуэльф) а капелла Рисунок Дж.Р.Р. Толкина Khuzdul translaton (reconstruction) by Alex Bazarov (Naugperedhel) (very bad) singer: Alex Bazarov (Naugperedhel) a capella picture by . Tolkien Всё о кхуздуле и его реконструкции: анализ кхуздульского текста (Khuzdul translation details, in Russian): Donation / пожалуйста, поддержите реконструкцию гномьего языка кхуздула чеканной монетой, благотворительными пожертвованиями: VISA 4790 7299 4295 5105 Для пользователей из России - возможно отправлять благотворительные взносы на кошелек ЮMoney 4100 1136 8933 157 English te
Back to Top