Муджаҳиды Газа на пути اللَّهَ\Аллаҳа, кто они? Эмоциональное напоминание

Те, которые уверовали, сражаются на пути اللَّهَ\Аллаҳа, а те, которые не уверовали сражаются на пути тагута. Козни шайтана слабы! ←→ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ Bismillahir-Rahmanir-Raheem С именем اللَّهَ\Аллаҳа, Милостивого, Милующего! Смысловой перевод | Тафсир | Толкование | Разъяснение 4:74. ﴾ فَلْيُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يَشْرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ وَمَن يُقَاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيُقْتَلْ أَوْ يَغْلِبْ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا ﴿ Пусть сражаются на пути اللَّهَ\Аллаҳа те, которые покупают (или продают) мирскую жизнь за Последнюю Жизнь. Того, кто будет сражаться на пути اللَّهَ\Аллаҳа и будет убит или одержит победу, Мы одарим великой наградой! 4:75. ﴾ وَمَا لَكُمْ لَا تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا ﴿ Отчего вам не сражаться на пути اللَّهَ\Аллаҳа и ради слабых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого города, жители которого являются беззаконниками. Назначь нам от Себя покровителя и назначь нам от Себя помощника»? -т.е. И почему вы (о, верующие) не сражаетесь на пути اللَّهَ\Аллаҳа (помогая Истинной Вере) и (почему вы о, верующие не сражаетесь) за слабых из мужчин и женщин и детей, (на которых покушаются враги ислама и враги اللَّهَ\Аллаҳа и они, не имея выхода) говорят: «(О,) Господь наш! Выведи нас из этого селения, жители которого злодеи причиняют зло самим себе неверием и заставляют страдать верующих), и дай нам от Тебя покровителя (который бы занялся нашими делами) и дай нам от Тебя помощника (который помог бы нам против злодеев)?». Затем Всевышний اللَّهَ\Аллаҳ сказал: 4:76. ﴾ الَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَـاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَـاتِلُونَ فِي سَبِيلِ الطَّـاغُوتِ ﴿ Те, которые уверовали, сражаются на пути اللَّهَ\Аллаҳа, а те, которые не веруют, сражаются на пути тагута – верующие сражаются ради поклонения اللَّهَ\Аллаҳу и ради Его довольства, а неверные воюют в покорности шайтану. Затем اللَّهَ\Аллаҳ подбодрил верующих на сражение с Его врагами со словами: ﴾ فَقَاتِلُواْ أَوْلِيَاءَ الشَّيْطَـانِ إِنَّ كَيْدَ الشَّيْطَـانِ كَانَ ضَعِيفاً ﴿ Сражайтесь же с друзьями сатаны; ведь козни сатаны слабы! (Сура ﴾ سورة النساء ﴿ Сура «ан-Ниса» /Женщины) ←→
Back to Top