Вариации на тему песни «Дубинушка».
Исполняет Юрий Сорокин.
Трудовые припевы: - «Дубина, дубинушка!», «Подёрнем, подёрнем!», «Эй, ухнем! Эх, зелёная, сама пойдет!» восходят к старинному способу выкорчёвывания деревьев под пашню.
Сначала перерубали корни деревьев, затем тянули дерево за верёвку, привязанную к вершине, и если как следует потянуть, тогда «зелёная дубинушка» - дерево, «сама пойдёт», упадёт.
Эти песни не имели повествовательного сюжета, являясь своего рода «рабочим инструментом», трудовыми припевками, необходимыми, чтобы задать определённый темп работы, а также занять тружеников.
Песни лесорубов перешли затем в песни бурлаков, тянущих суда по рекам против течения.
Пелись они в один из самых напряжённых моментов: страгивания расшивы (грузового судна) с места после подъёма якоря. Указывают, что когда расшива загружалась, случались моменты, когда осадка судна увеличивалась и оно плотно садилось на дно. Тогда бурлаки срубали огромное дерево, стаскивали его в реку и цепью привязывали его к расшиве. Затем тянули за верёвку, привязанную к судну. Ветки огромного дерева распирались быстрым течением, и оно стаскивало расшиву с мелководья. Именно об этом моменте и поётся в песне.
Бурлацкую песню услышал молодой врач Петербургской больницы для чернорабочих Василий Иванович Богданов. В 1865 году он написал стихотворение “Дубинушка“ и опубликовал его в литературном журнале «Будильник», 1865, № 60
Но популярней стал чуть более поздний вариант 1880-х годов, автором которого стал адвокат Александр Александрович Ольхин. Он взял из “Дубинушки“ Василия Богданова три четверостишия, остальные написал сам. Авторский текст Богданова и Ольхина получил широкое распространение. «Дубинушка» очень часто перепечатывалась во всяческих сборниках, распространялась в рукописных и гектографированных копиях.
Много песен слыхал я в родной стороне,
Как их с горя, как с радости пели,
Но одна только песнь в память врезалась мне,
Это - песня рабочей артели:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
За работой толпа, не под силу ей труд,
Ноет грудь, ломит шею и спину...
Но вздохнут бедняки, пот с лица оботрут
И, кряхтя, запевают дубину:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
Англичанин-хитрец, чтоб работе помочь,
Вымышлял за машиной машину;
Ухитрились и мы: чуть пришлося невмочь,
Вспоминаем родную дубину:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
Да, дубинка, в тебя, видно, вера сильна,
Что творят по тебе так поминки,
Где работа дружней и усердней нужна,
Там у нас, знать, нельзя без дубинки:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
Эта песня у нас уж сложилась давно;
Петр с дубинкой ходил на работу,
Чтоб дружней прорубалось в Европу окно, -
И гремело по финскому флоту:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
Прорубили окно... Да, могуч был напор
Бессознательной силы... Все стали
Эту силу ценить и бояться с тех пор...
Наши ж деды одно напевали:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
И от дедов к отцам, от отцов к сыновьям
Эта песня пошла по наследству;
Чуть на лад что нейдет, так к дубинушке там
Прибегаем как к верному средству:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
Эх, когда б эту песню допеть поскорей!
Без дубины чтоб спорилось дело
И при тяжком труде утомленных людей
Монотонно б у нас не гудело:
“Ухни, дубинушка, ухни!
Ухни, березова, ухни!
Ух!..“
«Дубинушка» стала одной из наиболее популярных песен русских рабочих.
Но, широкую известность эта песня получила благодаря исполнению её Фёдором Ивановичем Шаляпиным.