Алимов Вячеслав Вячеславович о своей книге “Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков“
О книге:
Данное пособие предназначено для изучающих теорию перевода в учебном заведении и самостоятельно. В пособии кратко изложена история развития двуязычия и многоязычия от первобытно-общинного строя до наших дней, рассматриваются основные теории в переводоведении. Исследуются следующие вопросы: что такое перевод; адекватность перевода; явление интерференции в переводе; буквальный, свободный и описательный перевод; приемы, используемые при переводе; виды перевода по коммуникативной направленности (содержанию), оформлению и восприятию, по предоставляемому времени; закономерные соответствия в переводе; грамматические трудности при переводе; перевод фразеологизмов; словари и работа со словарем; реферирование и аннотирование иностранной специальной литературы; основы редактирования перевода; основные концепции лингвистической теории перевода.
Пособие включает десять глав; каждая глава заканчивается контрольными вопросами и списком литературы. В конце пособия приводится список использованной литературы. Пособие
6 views
623
157
7 months ago 00:01:30 1
Вячеслав Алимов “Библиотекарям“ в День библиотек (читает Куликов Даниил)
10 months ago 05:48:45 1
ВC РОФСО «Юность России» по боксу среди среди юношей, юниоров и юниорок. Каменка. День 4.
10 months ago 01:32:05 3
Елена Хафизова. Именные Стихи.
3 years ago 00:02:17 6
Алимов Вячеслав Вячеславович о своей книге “Теория перевода: Пособие для лингвистов-переводчиков“
4 years ago 00:00:00 16
Первенство ПФО среди юношей 13-14 лет. Саранск. День 3.