Үгэ ба хүгж. Н.Жанцанноровай
Монголhоо оршуулгань Николай Шабаевай
Халуун эльгэн халяад байна.
Горячая печень переполнена. - в песне эту строчку я не переводила, как переполнена печень, так как смысл сразу другой, Эльгэн в бурятском часто употребляется и несет смысловую нагрузку, как сердце, здесь печень переполнена, значит, что человек опьянен любовью,
Наратын замы дабамаар байна.
Пройти дорогою солнца - про дорогу ли солнца здесь говорится ? Скорее, про жизнь человека. Как день проживает солнце, так же и жизнь человека проходит стадии рождения, зенита, заката.
Зунай наран халуун байна,
Летнее солнце такое жаркое
Зуура-зуурахан hүүдэрлээд байна,
Медленно тени появляются - эти строчки я понимаю, как взрослую жизнь, когда ты крепко стоишь на ногах, энергия бьет, а дальше по чуть-чуть тени надвигаются - старость.
Зүүдэндээ би шамтай ханилаад байна,
Во сне я с тобой встретилась - ханилаад это больше про интимную сторону, и смысл строчки в том, что они живут вместе, а зүүдэн - это не тот сон, ночной, а жизнь - она как сон, быстротечна, и нереальна.
Еще в в бурятском языке отсутствует понятие «род», поэтому песню может петь и мужчина и женщина.
#буряад #буряадхэлэн #буряадмонгол #монгол #buryat #buryad #mongol #language #бурятский #буряадаардуугараял
1 view
1946
596
6 hours ago 00:04:11 1
Наратын замы дабамаар байна
10 months ago 01:03:48 1
3 гүрэнэй буряадууд “Минии Буряад”/ Часть 2
6 years ago 00:05:26 1
Сэсэгмаа Бабудоржийн и Шингис Раднаев песня“ Наратын замы дабамаар бэйна“