блог с переводами и всяким:
Это одна из наименее вразумительных песен Хинаты.
Критическая точка [фазового равновесия] — конечная точка кривой сосуществования фаз, в котором две (или более) фазы, находящиеся в термодинамическом равновесии, становятся тождественными по своим свойствам.
Замок Вартбург - замок в Германии, известен тем, что там скрывался от преследования Мартин Лютер.
Горчица - имеется в виду растение Brassica juncea. Я понятия не имею, к чему автор её тут употребил.
Бэд трип — сленговое выражение, описывающее негативные, потенциально опасные для психики переживания, которые могут возникать во время психоделического опыта, обычно вызванного приёмом психоактивных веществ группы психоделиков.
Викинги - возможно я не понял, и таки автор имел в виду не viking, а biking, но обычно так всё таки не пишут.
Блоки - имеются в виду простое механическое устройство, позволяющее регулировать силу. Которые на физике в 7 классе проходят.
Музыка, слова, иллюстрация: Hinata Electric Works
Голос: Хацуне Мику
Перевод: Pickled Pancake
4 views
882
277
3 months ago 00:03:14 14
Hinata EW - ワープアンドワープ | Warp and Warp | Варп и варп (Rus sub)