“Anniversary“ переводится как “годовщина“, “юбилей“: перевод, транскрипция, произношение, примеры

ВЫУЧИ ВОТ ТАК, АНГЛИЙСКИЙ ЗА ГОД! Начни понимать общий смысл речи уже через 1 месяц. Начни пробовать говорить через 4 месяца. Начни быть понятным для носителей языка через 6 месяцев. Начни уверенно понимать и говорить на английском через год! МОЩНЫЙ И СТРУКТУРИРОВАННЫЙ КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ЧТО В ГОДОВОМ КУРСЕ? ОКОЛО 1 МИЛЛИОНА ФРАЗ БОЛЕЕ 5 МИЛЛИОНОВ СЛОВ Курс на Дзен Пройти курс английского в ВК: Узнать содержание курса: Слово “anniversary“: перевод, транскрипция, произношение, примеры “Anniversary“ — это существительное, которое обозначает “годовщина“ или “юбилей“, обычно в контексте события, которое повторяется ежегодно, например, годовщина свадьбы, дня рождения, исторического события или компании. 1. Перевод слова “anniversary“ “Anniversary“ переводится как “годовщина“, “юбилей“. Это слово используется, чтобы обозначить ежегодную дату какого-то значимого события, которое отмечается спустя определённое количество лет. Основные значения: Годовщина какого-то события, часто важного или значимого (например, свадьбы, работы компании, важного исторического события). Празднование или официальное отмечание такого события. 2. Транскрипция и произношение Транскрипция слова “anniversary“ на английском языке: /ˌænɪˈvɜːsəri/ Произношение: æ — как в слове “cat“ (кэт). n — как в слове “net“ (нет). ɪ — как в слове “sit“ (сит). v — как в слове “very“ (вэри). ɜː — как в слове “bird“ (бёрд). s — как в слове “so“ (со). ə — как в слове “sofa“ (софа), слабый гласный. ri — как в слове “city“ (сити). Произносится как: ˌænɪˈvɜːsəri. 3. Примеры использования слова “anniversary“ Пример 1: English: We are celebrating our 10th wedding anniversary this year. Russian: В этом году мы отмечаем нашу 10-ю годовщину свадьбы. Пример 2: English: The company will mark its 50th anniversary with a special event. Russian: Компания отпразднует свою 50-ю годовщину с особым мероприятием. Пример 3: English: Their anniversary is next week, and they plan to go on a trip. Russian: Их годовщина через неделю, и они планируют поехать в путешествие. Пример 4: English: The museum is holding an exhibition to celebrate the anniversary of its opening. Russian: Музей организует выставку в честь годовщины своего открытия. Пример 5: English: We gave them a special gift to celebrate their wedding anniversary. Russian: Мы подарили им особенный подарок, чтобы отметить их годовщину свадьбы. 4. Разные формы слова “anniversary“ Anniversary (существительное) — годовщина, юбилей. Пример: Their anniversary is on July 4th. (Их годовщина — 4 июля.) Anniversaries (множественное число) — годовщины, юбилеи. Пример: The anniversaries of these historic events are celebrated every year. (Годовщины этих исторических событий отмечаются каждый год.) Anniversary как прилагательное: хотя сам по себе термин не часто используется в роли прилагательного, он может быть частью таких выражений, как “anniversary celebration“ (празднование годовщины) или “anniversary gift“ (подарок на годовщину). 5. Как использовать слово “anniversary“ в различных контекстах Личные события: “Anniversary“ широко используется для обозначения годовщин личных событий, таких как свадьбы, дни рождения, начало отношений и другие значимые моменты в жизни человека. Корпоративные и общественные события: В деловом контексте “anniversary“ может использоваться для обозначения годовщины работы компании, учреждения или продукта. Это часто сопровождается мероприятиями, рекламными акциями или специальными предложениями. Исторические события: Слово “anniversary“ также используется для описания годовщин значимых исторических событий, например, годовщины независимости, важных войн или политических изменений. Праздники и памятные даты: В обществе, “anniversary“ может означать празднование или память о каком-либо событии, которое имеет культурное или общественное значение. Заключение Слово “anniversary“ является важным термином для обозначения годовщины значимых событий, будь то личные, корпоративные или исторические. Оно используется в самых различных контекстах, от праздников и личных юбилеев до корпоративных и общественных торжеств.
Back to Top