Paul Wagner Смысл Reise, Reise Rammstein за 30 секунд

🎯 Загружено автоматически через бота: 🚫 Оригинал видео: 📺 Данное видео является собственностью канала Paul Wagner. Оно представлено в нашем сообществе исключительно в информационных, научных, образовательных или культурных целях. Наше сообщество не утверждает никаких прав на данное видео. Пожалуйста, поддержите автора, посетив его оригинальный канал: @Paulrammstei1n. ✉️ Если у вас есть претензии к авторским правам на данное видео, пожалуйста, свяжитесь с нами по почте support@, и мы немедленно удалим его. 📃 Оригинальное описание: #rammstein #смысл #performance Reise, Reise (оригинал Rammstein) В путь-дорогу (перевод mickushka из Москвы) Auf den Wellen wird gefochten И на волнах бывают битвы, Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten Где рыба и плоть переплетаются с морем. Der eine sticht die Lanz im Heer Один поражает пикой войско, Der andere wirft sie in das Meer Другой — бросает её в море. Reise, Reise, Seemann, reise! Подъём, моряк, в путь-дорогу! Jeder tuts auf seine Weise Каждый поступает по-своему. Der eine stößt den Speer zum Mann Один пронзает копьём человека, Der andere zum Fische dann Другой — рыбу. Reise, Reise, Seemann, reise! Подъём, моряк, в путь-дорогу! Und die Wellen weinen leise И тихо волны плачут... In ihrem Blute steckt ein Speer В их крови торчит копьё — Blute leise in das Meer Тихо истекают кровью в море... Die Lanze muß im Fleisch etrinken Пика должна утонуть во плоти, Fisch und Mann zur Tiefe sinken Унести на глубину рыбу и человека, Wo die schwarze Seele wohnt Туда, где живёт чёрная душа. Ist kein Licht am Horizont Нет света на горизонте. Reise, Reise, Seemann, reise! Подъём, моряк, в путь-дорогу! Jeder tuts auf seine Weise Каждый поступает по-своему. Der eine stößt den Speer zum Mann Один пронзает копьём человека, Der andere zum Fische dann Другой — рыбу. Reise, Reise, Seemann, reise! Подъём, моряк, в путь-дорогу! Und die Wellen weinen leise И тихо волны плачут... In ihrem Blute steckt ein Speer В их крови торчит копьё — Blute leise in das Meer Тихо истекают кровью в море... Reise, Reise, Seemann, reise! Подъём, моряк, в путь-дорогу! Und die Wellen weinen leise И тихо волны плачут... In ihrem Herzen steckt ein Speer В их сердцах торчит копьё, Blutet sich am Ufer leer Истекают кровью на пустынный берег.
Back to Top