Баллада судьбы

Песня на стихи средневекового французского поэта Франсуа Вийона Эй, Франсуа, ты что там поднял крик? Да если б я, Фортуна, пожелала, Ты живо прикусил бы свой язык! И не таких, как ты, я укрощала, На свалке их валяется немало, Сгубил их меч, измена, нищета. А что за люди! Не тебе чета! Ты вспомни-ка, мой друг, о том, что было, Каких мужей сводила я в могилу, Каких царей лишила я корон, И замолчи, пока я не вспылила! Тебе ли на Судьбу роптать, Вийон? Бывало, гневно отвращала лик Я от царей, которых возвышала: Так был оставлен мной Приам-старик, И Троя грозная бесславно пала; Так отвернулась я от Ганнибала, И Карфагена рухнули врата, Где город был — там смерть и пустота; И Сципиона я не пощадила, И Цезаря в сенате поразила, Помпей в Египте мною умерщвлён, Язона я в пучине утопила, — Тебе ли на Судьбу роптать, Вийон! Вот Александр, на что уж был велик, Звезда ему высокая сияла, Но принял яд и умер в т
Back to Top