10 глупых вопросов СУРДОПЕРЕВОДЧИКУ

Смотри новое видео по ссылке: Новая героиня “10 глупых вопросов“ – переводчик русского жестового языка – Ксения Логвинова. Мы задали Ксении глупые вопросы о субтитрах, нюансах работы с глухими людьми и получили на них умные ответы. Сайт Ксении: Слушай этот выпуск как подкаст с озвучкой вопросов на Яндекс.Музыке: Смотри другие выпуски “10 глупых вопросов“: ​ ЖИЗА в Instagram: ​​ Вопросы задает: Голос заставки – Пётр Гланц: ​​ 00:00 intro 0:51 Зачем нужен сурдопереводчик, если есть субтитры? 4:24 Как случайно не оскорбить человека жестами? 8:12 Нужен ли переводчик для разных языков жестов? 10:49 Есть ли мат в языке жестов? 12:53 Как найти общий язык с глухонемым? 15:49 Какая первая буква языка жестов? 16:19 Нужно ли сурдопереводчику ухаживать за руками? 18:11 Может ли репер стать отличным сурдопереводчиком? 20:41 Мимика или жесты? Что важнее: мимика или жесты? 21:28 Был ли у Бетховена сурдопереводчик? Полезный блиц 24:07 Где учиться на сурдопереводчика? 25:22 Сколько может зарабатывать сурдопереводчик? 26:30 Какой карьерных рост у сурдопереводчика? 27:41 Что нравится в профессии? 28:05 Что бесит в профессии? 28:51 Совет начинающим сурдопереводчикам 29:05 Закончите интервью тремя словам Для коммерческих запросов: new@
Back to Top