Когда Дэвид и Кэрин были на первом курсе Массачусетского технологического института, Дэвид разыскал в библиотеке справочник по системе Брайля, смастерил прибор и грифель и написал записку по Брайлю, чтобы обратить на себя внимание этой таинственной незрячей девушки.
Когда Кэрин стала преподавателем математики, Дэвид написал программу, позволявшую ей вводить математический текст по Брайлю, а на выходе получать обычную распечатку на матричном принтере. Впрочем, скоро выяснилось, что многим незрячим людям нужен хороший брайлевский редактор. Его разработкой как раз и занялись Дэвид и Кэрин, ставшие к тому времени мужем и женой.
Несколько десятилетий они работали вместе. Последние 20 лет – в компании Duxbury Systems. Среди прочего, занимались обеспечением поддержки иностранных языков в программе Duxbury Braille Translator.
15 февраля Дэвида Холладэя не стало.
Вспоминаем этого человека, одного из первопроходцев адаптивных технологий. В этом эфире с нами будет и Кэрин Нэйви.
В «Тифлостриме». В понедельник, 26 февраля, в 16:00 UTC, 17:00 CET, 18:00 по Киеву, 19:00 по Москве.
1 view
230
79
2 months ago 01:16:46 24
ЛАГЕРЬ ТИФЛИНГОВ ▼ BALDUR’S GATE 3 #7 [балдурс гейт 3 прохождение 2023 за воина]
2 months ago 01:08:41 12
Тифлострим, № 326. iPhone 16, Airpods 4 и приложения для перевода
3 months ago 00:00:00 1
BALDUR’S GATE 3 Подробное прохождение за Тифлинга-Чародея. 2 Акт.Стрим №17
3 months ago 01:26:13 125
Тифлострим, № 325. Расширенный голосовой режим ChatGPT, пересказ видео от Google и другие новости