Круглый стол “Киноперевод в «эпоху VHS» (памяти Алексея Михалёва)” 29 января 2021 г.
Круглый стол инициирован молодыми учеными кафедры общей теории словесности филологического факультета МГУ в рамках переводческого семинара А.Л. Борисенко и В.В. Сонькина.
00:00:00 Начало видео
00:00:55 Вступительное слово организаторов.
00:03:41 В.Е. Михалёва, А.К. Маслова. В чём секрет Михалёва?
00:07:36 А.И. Дольский. От перевода до выпуска: создание студии и организация рабочего пространства переводчика.
00:47:06 В.Е. Горшкова. От аудиовизуального переводчика к аудиовизуальному переводоведению (заметки на полях).
01:15:15 Ю.В. Сербин. Самообразование переводчика в “эпоху VHS” и сегодня.
01:49:17 А.Ю. Гаврилов. To fuck or not to fuck – проблемы перевода цитат и обсценной лексики в кино.
2:27:08 А.В. Козуляев. “Эпоха VHS”, основание школы аудиовизуального перевода и опыт преподавания аудиовизуального перевода.
2:55:55 Р.А. Матасов. Использование работ русскоязычных переводчиков эпохи VHS (1985 — 1995) в современном обучении аудиовизуальному переводу.
3:22:17 Общая дискуссия и подведение итогов. Модератор - А
5 views
8991
3348
1 week ago 00:12:42 1
Жириновский ответил: Существует ли СССР до сих пор?!
2 weeks ago 01:09:40 1
Ленин, Сталин и Жириновский. Круглый стол
3 weeks ago 00:16:48 9
Екатерина Шульман: за что могут посадить в 2025 году?
4 weeks ago 00:02:57 1
Простой рецепт Фруктового Пирога без яиц и дрожжей! Галета Ну очень вкусный!!!
1 month ago 01:40:49 1
Россия в предапокалиптическое время
1 month ago 01:12:31 1
ВАЖНОЕ❗ НАРОДНЫЙ ПРОЕКТ “НАШИ ШКОЛЫ“ 🔥
2 months ago 00:22:38 1
С.Лавров на посольском «круглом столе» по тематике урегулирования ситуации вокруг Украины