Regnava nel silenzio, Lucia di Lammermoor Elizabeth Parcells
Hi res version at
Translation: Reigning in silent darkness, shadowy night had fallen.
Striking the fountain’s water one pale ray of moonlight.
Then could be heard a sighing, mournful upon the wind,
And here at the edge of the water a ghost motioned to me!
Wanting to speak, I saw her moving her lips in silence,
And with her hand so lifeless and cold, beckoned to me;
Stood for a moment motionless and then she disappeared,
Then the water, so clear before, ran red with blood.
He is the light of my days and the comfort of my sorrow.
Carried away with the exstasy of such a burning ardor,
Said in the language of the heart, he swore eternal faith,
Emotion made me forget myself, joy mingled with tears.
Likewise, when I am near him, the heavens open for me. EP