СВАЛИВАЙ - МАЙКЛ ДЖЕКСОН Michael Jackson - Beat It - ПЕРЕВОД

Michael Jackson - Beat It - “Immortal Version“ “Слова «Beat It» выражают то, как я поступил бы в беде. Их смысл — мы должны испытать отвращение к насилию. В это я глубоко верю. Песня советует подросткам быть благоразумными и избегать неприятностей. Речь не о том, чтобы подставлять другую щеку, когда кто-то бьет тебя по физиономии. Если нет другого выхода, надо просто уйти, прежде чем пойдут в ход кулаки. Если ты погибнешь в драке, то не получишь ничего, а потеряешь все. Проигрываешь ты, а также те, кто тебя любит. Вот на какие мысли должна наводить «Beat It». Для меня истинная отвага — решить спор без драки, быть достаточно мудрым, чтобы осуществить это решение.“ - МАЙКЛ ДЖЕКСОН *Beat It - в разных вариантах переводится по разному (“побороть это“, “сваливай“, или “удирай“) *Bad - имеет сленговое значение, “крутой“, или “плохой“ в зависимости от контекста. #MichaelJackson ТЫ МОЖЕШЬ ВСЁ! ;) #LOVE #music Совм
Back to Top