Танцевальное шоу Fuego. 2004 г.

Автор и постановщик Кармен Мота. Хореограф Хоакин Марсело. Худ. координатор Уэйн Фаусс. Известный хореограф Кармен Мота организовала постановку испанского танца Fuego! на сцене, в которой она плавно смешивает множество мотивов современного танца с кастильскими темпами, ритмами и мелодиями (включая большие дозы фламенко и отрывки из печально известной “Carmina Burana“ Карла Орфа). В работе задействованы восемнадцать танцоров и пять вокалистов, яркие костюмы и вихрь средиземноморского колорита. В качестве оригинального двухактного фильма выпущено сорокадвухминутное видео Fuego! в фильме отражена вся электрическая чувственность произведения, что позволяет домашним зрителям переживать волнение снова и снова. Мота ставит хореографию первого акта для “Кармины Бураны“, “Булерии“, “Вида Бреве“, “Таланте“ и “Сапатеадо“; Второй акт включает серию из семи вариаций фламенко, исполняемых в обстановке таверны, включая Мартинете, Медиа Луну и Алегриаса. Fuego - по испански означает “огонь“. И действительно, исполнение фламенко в танцевальном шоу Fuego - зажигательная смесь традиционного танца Испании и элементов современной пластики и ритмов. Художественный руководитель проекта Кармен Мота уже свыше 50 лет работает с традиционными шоу фламенко, сначала как профессиональная танцовщица, а затем в качестве хореографа. Но при создании Fuego она решила отойти от традиций, которые сама она называет “танцевальными клише фламенко“. По словам худрука, она “подключила все свое воображение, чтобы создать шоу, которое бы по-настоящему дышало огнем и страстью, ведь фламенко на самом деле - танцевальный стиль, который легко сочетается с современной музыкой и разными видами танца“. Кроме того, Мота призналась, что основные технологии позаимствовала у бродвейских постановок и стрип-шоу Лас-Вегаса, соединив их с “основными ценностями испанских танцоров“. Для исполнения этой гремучей смеси Мота отобрала 18 лучших танцовщиков фламенко и пять талантливых певцов и музыкантов, а также добавила в шоу яркие костюмы и профессиональный свет. В итоге получившийся спектакль она характеризует как “смесь испанской и интернациональной культуры, не потерявшую подлинного сердца танца фламенко, но понятную и доступную во всем мире“.
Back to Top