«Велесова книга» в академической науке. Александр Асов

Войдет ли «Велесова книга» в образовательную программу? Как преодолеть бюрократию в официальной истории и филологии? У любого человека, занимающегося древней историей и культурой, возникают мысли по поводу «Велесовой книги» – крупнейшего памятника славянской литературы. Александр Асов – писатель, журналист, историк и филолог, автор перевода священных текстов «Велесовой книги» на литературный язык – рассказывает, что мешает корифеям академической науки заняться исследованием этого произведения. Почему официальная наука не признает подлинность текстов «Велесовой книги»? Верно ли мнение академических ученых о том, что изучением переписанных с дощечек текстов сегодня занимаются только энтузиасты, не имеющие прямого отношения к истории и филологии? Почему многие известные профессора и доктора наук раскрывают свою истинную точку зрения на «Велесову книгу», лишь выйдя на пенсию? Какое мнение по поводу древнего памятника высказывали такие именитые ученые как Ю.К. Бегунов, 40 лет проработавший в Пушкинском Доме
Back to Top